Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Reifen, Ringe, Bänder

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Altreifen - m
Reifen
pneu usé mSubstantiv
Dekl. Winterreifen - m
Autoteile, Reifen
pneu neige mSubstantiv
Dekl. geplatzer Reifen - m pneu crevé mSubstantiv
Dekl. Band Bänder n tome mSubstantiv
Dekl. Ring m, Fingerring m
Schmuck
bague fSubstantiv
Dekl. Laufband ...bänder n tapis de course mSubstantiv
Dekl. Bremsband ...bänder n bande à frein fauto, technSubstantiv
Dekl. Zwischenband ...bänder n bande intermédiaire fSubstantiv
Dekl. Fließband ...bänder n chaîne de montage fSubstantiv
Dekl. Klebeband ...bänder n
Werkzeuge
ruban adhésif mSubstantiv
Dekl. Klebeband ...bänder n
Werkzeuge
bande adhésive fSubstantiv
Dekl. Klebeband ...bänder m
Büroartikel, Tesafilm
scotch mSubstantiv
Förderband ...bänder n tapis roulant mtechnSubstantiv
Montageband ...bänder n chaîne de montage ftechnSubstantiv
Fließband ...bänder n chaîne ftechnSubstantiv
Stahlband ...bänder n feuillard en acier mBauw.Substantiv
Montageband ...bänder n tapis roulant mmaschSubstantiv
Fließband ...bänder n tapis roulant mSubstantiv
Laufband ...bänder n tapis roulant msportSubstantiv
Fließband ...bänder m chaîne de montage ftechnSubstantiv
Montageband ...bänder n chaîne de montage -s fSubstantiv
Förderband ...bänder n tapis roulant mSubstantiv
Fließband ...bänder n chaîne de montage -s ftechnSubstantiv
Leuchtenband ...bänder n rampe d'éclairage fSubstantiv
Leuchtenband ...bänder n rampe d'éclairage ftechnSubstantiv
Zubringerförderband ...bänder n convoyeur d'alimentation mtechnSubstantiv
(Gelenk-)Band Bänder n ligament manatoSubstantiv
Dekl. Förderband ...bänder n
tapis {m} roulant: I. {Technik} Förderband; II. {pour personnes} Fahrsteig {m};
tapis roulant mtechnSubstantiv
Dekl. Spruchband Manifestation ...bänder n
pancarte {f}: I. Anschlag(zettel); II. Spruchband {n};
pancarte manifestation fSubstantiv
Verletzung f der Bänder lésion f ligamentairemedizSubstantiv
eine Erektion haben; einen Ständer bekommen fam
Sexualität
bander fam
verbinden, bandagieren, umwickeln bander
Ringe anneauxSubstantiv
jdn geil machen bander qn fam
Dekl. Reife -n f
maturité {f}: I. Maturität {f} / Reife {f} (Reifezustand {m}); II. {schweiz.} Abitur {n}, Hochschulreife {f};
maturité fSubstantiv
schlauchlos
Reifen
sans chambre à air
Reifen-Waschmaschine -n f lave-roue lave-roues ftechnSubstantiv
reifen, reif werden mûrir
die reifen Trauben les raisins mûrs
Dekl. Band n, Gurt m; Ordensband n ruban mSubstantiv
Schnürband ...bänder n
lacet {m}: I. {chaussures} Schnürsenkel {m}, Schnürband {n}; II. {route} scharfe Kurve {f}; III. {Plural: lacets} Serpentinen {f/Plural};
lacet -s mSubstantiv
Dekl. Videoband ...bänder n
bande vidéo {f}: I. Videoband {n} / Magnetband zur Aufzeichnung und Wiedergabe von Fernsehsendungen, Filmen oder Ähnliches;
bande vidéo fSubstantiv
einen Steifen bekommen ugs
Sexualität
être en train de bander ugs,vulg
reinigen, raffinieren, reifen lassen, verfeinern affiner
affinaitaffiné(e)
Verb
Spruchband ...bänder n
transparent {m}: I. Transparent {m} / Spruchband; II. Transparent {n} / Bild, das von hinten beleuchtet wird; Leuchtbild;
transparent mSubstantiv
Dekl. Geokarpie f
géocarpie {f}: I. Geokarpie {f} / das Reifen von Pflanzenfrüchten unter der Erde;
géocarpie fFachspr.Substantiv
Dieser Reifen hat eine gute Bodenhaftung. Ce pneu est adhérent à la route.
Dekl. Flechtwerk -e n
entrelacs {m}: I. Entrelacs {meist Plural also Entrelacs} Flechtwerk {n} einander kreuzende oder ineinander verschlungene Linien und Bänder im Kunstgewerbe und in der Baukunst;
entrelac(s) m plSubstantiv
Ich werde dir deinen verletzten Arm verbinden.
Behandlung
Je vais te bander ton bras blessé.
Dekl. Entrelacs(s) n pl
entrelacs {m}: I. Entrelacs {meist Plural also Entrelacs} Flechtwerk {n} einander kreuzende oder ineinander verschlungene Linien und Bänder im Kunstgewerbe und in der Baukunst;
entrelac(s) m plkunstSubstantiv
Er hatte dunkle Ringe um die Augen.
Aussehen
Il avait les yeux cernés.
Dekl. Tonband ...bänder n
bande magnétique {f}: I. Magnetband {n} / mit einer magnetisierbaren Schicht versehenes Band, auf dem Informationen in Form magnetischer Aufzeichnungen gespeichert werden; II. {übertragen} Tonband {n};
bande magnétique fübertr.Substantiv
Dekl. Magnetband ...bänder n
bande magnétique {f}: I. Magnetband {n} / mit einer magnetisierbaren Schicht versehenes Band, auf dem Informationen in Form magnetischer Aufzeichnungen gespeichert werden; II. {übertragen} Tonband {n};
bande magnétique fallg, übertr.Substantiv
Dekl. Reifen - m
pneu {m}: I. Pneu {m} / (Luft-)Reifen; ein aus Gummi hergestellter Luftreifen an, Fahrzeugrädern; siehe Pneumatik I. {österr.}; II. {Medizin} Pneu {m} / siehe Pneumothorax {m};
pneu mSubstantivPT
Dekl. Band n
lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien mSubstantiv
Dekl. Band Bänder n
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure fanato, mediz, allgSubstantivEN
Dekl. Pneumatik I. österr. -en f
pneu {m}: I. Pneu {m} / (Luft-)Reifen; ein aus Gummi hergestellter Luftreifen an, Fahrzeugrädern; siehe Pneumatik I. {österr.}; II. {Medizin} Pneu {m} / siehe Pneumothorax {m};
pneu -s fösterr.Substantiv
Band Bänder n
commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -s fanato, allgSubstantivEN
Personen, die mit Batteriezellen umgehen, sollten Schmuck wie Ringe, Armbanduhren, Anhänger usw. abnehmen, die mit den Batterieklemmen in Berührung kommen können.www.electrochemsolutions.com Toutes les personnes manipulant des piles doivent retirer leurs bijoux tels que bagues, montres, pendentifs, etc. qui pourraient entrer en contact avec les bornes des batteries.www.electrochemsolutions.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.07.2021 11:11:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken