Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Radio

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Sender - m
Radio, TV
chaîne fSubstantiv
Dekl. Moderatorin -nen f
TV, Radio
présentatrice radio, télévision fTVSubstantiv
Dekl. Sendepause -n f
TV, Radio
arrêt des émissions mTVSubstantiv
Dekl. Moderator Rundfunk, Fernsehen ...oren m
TV, Radio
présentateur radio, télévision mTVSubstantiv
Dekl. Störgeräusche n, pl
Radio
parasites m, plSubstantiv
Dekl. Nachrichten f, pl
Radio, TV
actualités f, plSubstantiv
im Radio à la radio
Radio hören
hörte Radio(hat) Radio gehört
écouter la radio
écoutait la radioécouté(e) la radio
Verb
Einschaltquote f
Radio
taux d'écoute m
radio
Substantiv
Hier Radio Toulouse. Ici, Radio-Toulouse.
Radiosender m radio fSubstantiv
das Radio einschalten
schaltete das Radio ein(hat) das Radio eingeschaltet
allumer (/ mettre) la radio
allumer la radioallumait la radioallumé(e) la radio
Verb
BBC f Radio-Londres fSubstantiv
Funkverbindung -en f contact radio mSubstantiv
Dekl. Privatsender - m radio libre fSubstantiv
Funknetz n réseau radio mSubstantiv
Dekl. Röntgenaufnahme f, Röntgenbild n f radiographie f, radio f fFachspr.Substantiv
Ich lasse ihn das Radio reparieren. Je lui fais réparer la radio.
im Radio Musik hören
hörte im Radio Musik(hat) im Radio Musik gehört
écouter de la musique à la radio
écouterécoutaitécouté(e)
Verb
Dieses Radio ist leicht zu reparieren.
Reparatur
Cette radio est facile à réparer.
Radio-en-Demand n
radio-en-demande {f}: I. Radio-en-Demand {n} / Radio auf Anforderung, auf Wunsch abrufbares Radioprogramm;
radio-en-demande mSubstantiv
Kultursender - m
Radio, TV
chaîne culturelle -s culturelles fTVSubstantiv
Radio..., (Rund-)Funk... in zusammengesetzten Nomen radiophoniqueSubstantiv
das Radio anstellen
stellte das Radio an(hat) das Radio angestellt
faire marcher le poste T.S.F.Verb
senden [Radio], ausstrahlen Konjugieren émettre
Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Seefunk -- m
Seefahrt
radio (/ radiotéléphonie) maritime fSubstantiv
Funktstrahl -en m faisceau radio -x mSubstantiv
Unter anderem hat der Bundesrat beschlossen, dass alle Radio-Veranstalterkonzessionen, die Ende 2019 ablaufen, bis 2024 verlängert werden sollen.www.admin.ch Il a entre autres décidé que toutes les concessions de diffusion radio qui échoient fin 2019 doivent être prolongées jusqu'en 2024.www.admin.ch
Der Bundesrat hat am 25. Oktober 2017 eine Teilrevision im Radio- und Fernmeldebereich verabschiedet, um diesen Umstieg zu erleichtern.www.admin.ch Le 25 octobre 2017, afin de faciliter cette transition, le Conseil fédéral a adopté une révision partielle dans le domaine de la radio et de la télévision.www.admin.ch
eine Röntgenaufnahme machen lassen
... machen lassenließ ... machen(hat) ... machen lassen

Diagnostik
passer à la radio
passait à la radiopassé(e) à la radio
Verb
Die Revision der Radio- und Fernsehverordnung sieht vor, dass ab 2020 DAB+ zum Hauptverbreitungsweg wird, parallel zur sukzessiven Abschaltung von UKW.www.admin.ch La révision de l'ordonnance sur la radio et la télévision prévoit qu'à compter de 2020, le DAB+ sera le principal canal de diffusion, et que, parallèlement, les OUC seront abandonnées progressivement.www.admin.ch
Sie bildete bis zur Einführung des Fernsehens (1953) neben Radio und Zeitung die einzige Möglichkeit, sich im Kino über das aktuelle Zeitgeschehen zu informieren und prägte über Jahrzehnte das Bewusstsein der Kinogäste.www.admin.ch Avant l’arrivée de la télévision (1953), il constituait l’unique source d’informations avec la radio et la presse, et a marqué les esprits de générations de spectateurs.www.admin.ch
Dekl. Hörfunk -- m
radio {f}: I. radio..., Radio.. / Stab {m}, Speicher {m}, Strahl; radio... Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung Strahl, Strahlung; II. {ugs.} Radio {n}, besonders schweiz. auch der / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} ohne Plural / Rundfunk; {übertragen} Hörfunk;
radio fübertr.SubstantivNO
Dekl. Radio, schweiz. Radio m -s n
radio {f}: I. radio..., Radio.. / Stab {m}, Speicher {m}, Strahl; radio... Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung Strahl, Strahlung; II. {ugs.} Radio {n}, besonders schweiz. auch der / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} ohne Plural / Rundfunk; {übertragen} Hörfunk;
radio fumgsp, allg, schweiz., übertr.Substantiv
Dekl. Radiofunk -- m
radio {f}: I. radio..., Radio.. / Stab {m}, Speicher {m}, Strahl; radio... Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung Strahl, Strahlung; II. {ugs.} Radio {n}, besonders schweiz. auch der / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} ohne Plural / Rundfunk; {übertragen} Hörfunk;
radio abréviation fSubstantiv
einen Sender empfangen
empfing einen Sender(hat) einen Sender empfangen

Radio, TV
capter une chaîne
captait une chaînecapté(e) une chaîne
Verb
(eine Sendung) ausstrahlen
... ausstrahlenstrahlte ... aus(hat) ... asugestrahlt

Radio
diffuser (une émission)
diffuser diffusaitdiffusé(e)
Verb
Sie gibt Elektrizität ab, sobald ein Stromkreis zwischen Pluspol und Minuspol hergestellt wird und ein Strom verbrauchendes Gerät, zum Beispiel ein Radio, an die Batterie angeschlossen wird.www.varta-automotive.de La batterie fournit de l’électricité dès qu’un circuit est créé entre ses bornes positive et négative. Ce qui est le cas lorsqu’un appareil électrique, comme par exemple une radio, est branché sur la batterie.www.varta-automotive.de
Dekl. Röntgenaufnahme -n f
radio {f}: I. {allg.} radio..., Radio / Stab, Speicher, Stahl; radio... ,Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung: Strahl, Speicher); II. {ugs.} besonders in der Schweiz auch der {m} Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; IV. {übertragen} Funk..., ...funk (in zusammengesetzten Wörtern; Hörfunk {m}; V. {radiographie} Röntgenaufnahmen {f}; VI. (radio {m}, radiotélégraphie) Funker {m};
radio abréviation radiographie fSubstantiv
Dekl. Funker - m
radio {f}: I. {allg.} radio..., Radio / Stab, Speicher, Stahl; radio... ,Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung: Strahl, Speicher); II. {ugs.} besonders in der Schweiz auch der {m} Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; IV. {übertragen} Funk..., ...funk (in zusammengesetzten Wörtern; Hörfunk {m}; V. {radiographie} Röntgenaufnahmen {f}; VI. (radio {m}, radiotélégraphie) Funker {m};
radio mRundfunktechn.Substantiv
radio..., Radio... in zusammengesetzten Wörtern
radio {f}: I. radio..., Radio.. / Stab {m}, Speicher {m}, Strahl; radio... Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung Strahl, Strahlung; II. {ugs.} Radio {n}, besonders schweiz. auch der / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} ohne Plural / Rundfunk; {übertragen} Hörfunk;
radioSubstantiv
Dekl. Radio, schweiz. Radio m n
radio {f}: I. {allg.} radio..., Radio / Stab, Speicher, Stahl; radio... ,Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung: Strahl, Speicher); II. {ugs.} besonders in der Schweiz auch der {m} Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; IV. {übertragen} Funk..., ...funk (in zusammengesetzten Wörtern; Hörfunk {m}; V. {radiographie} Röntgenaufnahmen {f}; VI. (radio {m}, radiotélégraphie) Funker {m};
radio fumgsp, allg, schweiz., übertr., Rundfunktechn.Substantiv
Zudem hat er entschieden, dass die heutigen Radiokonzessionen verlängert werden sollen.www.admin.ch En outre, il a décidé que les actuelles concessions radio devaient être prolongées.www.admin.ch
Dekl. Funk, ...funk, Funk... in zusammengesetzten Wörtern m
radio {f}: I. {allg.} radio..., Radio / Stab, Speicher, Stahl; radio... ,Radio... (in zusammengesetzten Wörtern mit der Bedeutung: Strahl, Speicher); II. {ugs.} besonders in der Schweiz auch der {m} Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; III. Radio {n} / Rundfunkgerät {n}; IV. {übertragen} Funk..., ...funk (in zusammengesetzten Wörtern; Hörfunk {m}; V. {radiographie} Röntgenaufnahmen {f}; VI. (radio {m}, radiotélégraphie) Funker {m};
radio fSubstantiv
Das Programm ist beendet.
TV, Radio
Le programme est fini.
eine Sendung über Vererbung
Radio, TV
une émission sur l'hérédité
Radiofonie auch Radiophonie f
radiophonie {f}: I. Radiofonie auch Radiophonie {f} / drahtloser (Radio-)Funk;
radiophonie fFachspr.Substantiv
Wir werden sicherheitshalber röntgen.
Arztbesuch, Diagnostik
Pour plus de sécurité, nous allons faire une radio.
Der Techniker gibt Mathieu das Mikrofon und den Kopfhörer.
Radio, TV
Le technicien donne le micro et le casque à Mathieu.
Umstieg auf DAB+ auf Kurs Im Frühjahr 2017 betrug der Anteil der digitalen Radionutzung (DAB+ und Internet) 57 Prozent, 8 Prozentpunkte mehr als im Herbst 2015.www.admin.ch Transition vers le DAB+ en cours Au printemps 2017, la consommation numérique de la radio (DAB+ et internet) atteignait 57%, soit 8 points de plus qu'en automne 2015.www.admin.ch
Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) nimmt auch dieses Jahr Gesuche um finanzielle Beiträge für die Medienforschung und die Aus- und Weiterbildung von Radio- und Fernsehschaffenden entgegen.www.admin.ch Comme chaque année, l'Office fédéral de la communication (OFCOM) recueille les demandes de contributions financières pour la recherche dans le domaine des médias et pour la formation et le perfectionnement des professionnels de la radio et de la télévision.www.admin.ch
Für die Medienforschung wird das Schwerpunktthema "Die digitale Verbreitung von Radio- und Fernsehprogrammen und ihre Auswirkung auf die Meinungsvielfalt Entwicklungen, Probleme, Lösungen" ausgeschrieben.www.admin.ch Pour ce qui est de la recherche dans le domaine des médias, le sujet imposé est le suivant: "la diffusion numérique de programmes radio et télévision et ses conséquences sur la diversité d'opinions développements, problèmes, solutions".www.admin.ch
Um die Radiobranche bei der Umschaltung von UKW zu DAB+ zu unterstützen, hat der Bundesrat in seiner Sitzung vom 25. Oktober 2017 in der Radio- und Fernsehverordnung sowie in den Ausführungsbestimmungen zum Fernmelderecht die regulatorischen Anpassungen verabschiedet.www.admin.ch Afin de soutenir la branche de la radio lors du passage de la FM au DAB+, le Conseil fédéral a adopté lors de sa séance du 25 octobre 2017 les modifications réglementaires apportées à l'ordonnance sur la radio et la télévision ainsi qu'aux dispositions d'exécution relatives au droit des télécommunications.www.admin.ch
Die Radioveranstalter mit einem Service public-Auftrag erhalten ab 2020 eine garantierte Verbreitung auf einer DAB+-Plattform.www.admin.ch Les diffuseurs de programmes radio chargés d'un mandat de service public obtiennent dès 2020 une diffusion garantie sur une plateforme DAB+.www.admin.ch
Auch die Radiobranche selbst ist sehr aktiv: bereits sind 56 der 57 UKW-Radios der SRG und der privaten Stationen auch über DAB+ empfangbar.   www.admin.ch La branche de la radio est elle-même très active: déjà 56 des 57 radios OUC de la SSR et des stations privées peuvent d'ores et déjà être captées sur DAB+.www.admin.ch
Damit erhält die Radiobranche die nötige Stabilität, um den Migrationsprozess von UKW zu DAB+ wie geplant bis spätestens Ende 2024 durchzuführen.www.admin.ch La branche de la radio est ainsi assurée de la stabilité nécessaire pour réaliser le processus de migration des OUC au DAB+ comme prévu, jusqu'à fin 2024 au plus tard.www.admin.ch
Vorwahl f
indicatif {m}, indicative {f}: I. Indikativ {m} / Wirklichkeitsform des Verbs; Gegensatz Konjunktiv; II. Indikativ {n}² / Erkennungsmelodie {f}, bestimmtes Musikstück, das immer wiederkehrende Radio- und Fernsehsendungen, Videos auf YouTube zum Beispiel einleitet; III. {Telefon} Vorwahl {f};
indicatif tél mSubstantiv
Erkennungsmelodie Radio -n f
indicatif {m}, indicative {f}: I. Indikativ {m} / Wirklichkeitsform des Verbs; Gegensatz Konjunktiv; II. Indikativ {n}² / Erkennungsmelodie {f}, bestimmtes Musikstück, das immer wiederkehrende Radio- und Fernsehsendungen, Videos auf YouTube zum Beispiel einleitet; III. {Telefon} Vorwahl {f};
indicatif Radio mSubstantiv
Indikativ -s n
indicatif {m}, indicative {f}: I. Indikativ {m} / Wirklichkeitsform des Verbs; Gegensatz Konjunktiv; II. Indikativ {n}² / Erkennungsmelodie {f}, bestimmtes Musikstück, das immer wiederkehrende Radio- und Fernsehsendungen, Videos auf YouTube zum Beispiel einleitet; III. {Telefon} Vorwahl {f};
indicatif radio mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2021 7:41:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken