Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Methode - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Methode f, Vorgehensweise f formule fSubstantiv
Verfahren n, Methode f procédé mSubstantiv
Methode champenoise f
méthode champenoise {f}: I. Methode champenoise {f} / Bezeichnung für die klassische Methode der Schaumweinzubereitung durch Flaschengärung;
méthode champenoise fSubstantiv
Jede Methode hat ihre Vor- und Nachteile.
Handeln
Toute méthode a ses avantages et ses désavantages.
Arbeitsweise f méthode f de travailSubstantiv
Dekl. Methode -n f
methode {f}: I. Methode {f} / auf einem Regelsystem aufbauendes Verfahren, das zur Erlangung von (wissenschaftlichen) Erkenntnissen oder praktischen Ergebnissen dient; II. Methode {f} / Art und Weise eines Vorgehens, Vorgehensweise {f};
méthode fSubstantivNL
Dekl. Vorgehensweise -n f
methode {f}: I. Methode {f} / auf einem Regelsystem aufbauendes Verfahren, das zur Erlangung von (wissenschaftlichen) Erkenntnissen oder praktischen Ergebnissen dient; II. Methode {f} / Art und Weise eines Vorgehens, Vorgehensweise {f};
méthode fSubstantivNL
Logib beruht auf der Methode der Regressionsanalyse: Das Instru­ment berechnet, wie sich lohnrelevante Faktoren, wie beispielsweise Ausbildung, Berufs­erfahrung, Anforderungsniveau und Funktion, auf den Lohn auswirken.www.admin.ch Cet outil, dont le fonctionnement se fonde sur une méthode statistique (analyse de régression), permet d’identifier les répercussions sur le salaire de facteurs tels que la formation, l’expérience professionnelle, le niveau d’exigence et la fonction.www.admin.ch
Relaxionsmethode f
méthode de relaxion {f}: I. {Mathematik} Relaxionsmethode {f} / Näherungsverfahren zur Auflösung einer Gleichung; II. {Psychologie} Relaxionsmethode {f} / Verfahren zur Erreichung eines stabilen seelischen Gleichgewichts (z. B. durch autogenes Training);
méthode de relaxion fmath, psychSubstantiv
Komplexmethode f
méthode complexe {f}: I. Komplexmethode {f} / Unterrichtsmethode, die den gesamten Unterricht um bestimmte Sachgebiete zu ordnen sucht, jedoch dieses niemals zu belegen ist und je zu belegen sein wird;
méthode complexe fSubstantiv
Schädliche Lösungsmittel, die für die Methode nötig sind, seien jedoch Gift für die empfindlichen Zellen.www.admin.ch Or, les composés nocifs nécessaires pour appliquer cette méthode constituent un poison pour les cellules sensibles.www.admin.ch
Dekl. Humoraldiagnostik -- f
diagnostique humorale {f}: I. Humoraldiagnostik {f} / medizinische Methode der Krankheitserkennung durch Untersuchung der Körperflüssigkeiten;
diagnostique humorale fmedizSubstantiv
methodisieren
methodisierte(hat) methodisiert

méthodiser {Verb}: I. methodisieren / eine Methode in etwas hineinbringen;
méthodiser
méthodisaitméthodisé(e)
Verb
Dekl. Kolloidreaktion -en f
réaction colloïde {f}: I. {Medizin} Kolloidreaktion {f} / der Diagnostik dienende Methode zur Untersuchung von Blut und Rückenmarksflüssigkeit;
réaction colloïde fmedizSubstantiv
semasiologisch
sémasiologique {Adj.}: I. semasiologisch / die Semasiologie betreffend, deren Methode anwendend;
sémasiologiqueAdjektiv
Dekl. Autoradiografie -n f
autoradiographie {f}: I. Autoradiografie {f}, Methode zur Sichtbarmachung der räumlichen Anordnung radioaktiver Stoffe zum Beispiel in einem Versuchstier;
autoradiographie fphysSubstantiv
Grafostatik auch Graphostatik f
graphostatique {f}: I. Grafostatik auch Graphostatik {f} / zeichnerische Methode zur Lösung statischer Aufgaben;
graphostatique fSubstantiv
Dekl. physikalische Therapie -n f
thérapie physique {f}: I. physikalische Therapie / arzneilose, nur mit physikalischen Mitteln (Wärme, Licht u. a.) arbeitende (Heil-)Methode;
thérapie physique fSubstantiv
Diese Methode wertet die Asylgesuche des ersten und zweiten Quartals übermässig auf und kann - wie dies im Jahr 1999 der Fall war - die Berechnung des Bundesbeitrages stark verzerren.www.admin.ch Par conséquent, les demandes d'asile des premier et deuxième trimestres de l'année avaient une influence prépondérante sur le calcul de la contribution versée aux cantons. Cela pouvait avoir des conséquences indésirables.www.admin.ch
Dekl. Entwicklung -en f
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
Dekl. Demarche -n f
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fpol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Methode -n f
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
Dekl. Vorgehensweise -n f
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
audiolingual
audiolingual {m}, audiolinguale {f}: I. audiolingual / vom gesprochenen Wort ausgehend (in Bezug auf eine Methode des Fremdsprachenunterricht);
audiolingual(e)Adjektiv
Dekl. Palatografie auch Palatographie ..ien f
palatographie {f}: I. {Fonetik} Palatografie {f} auch Palatographie {f} / Methode zur Ermittlung und Aufzeichnung der Berührungsstellen zwischen Zunge und Gaumen beim Sprechen eines Lautes;
palatographie fSprachwiss., Fon.Substantiv
Dekl. Schritt -e m
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
Dekl. Unterfangen n
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
Dekl. Ablauf -...läufe m
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche mSubstantiv
Dekl. mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch -...sprüche m
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
Dekl. Orometrie f
oromètrie {f}: I. {Geografie} Orometrie {f} / Methode, die alle charakteristischen Größen- und Formenverhältnisse der Gebirge durch Mittelwerte ziffernmäßig erfasst, wie z. B. mittlere Kammhöhe;
oromètrie fgeogrSubstantiv
Dekl. Gang Gänge m
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; -gang, -gänge (in zusammengesetzten Wörtern) II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche fSubstantiv
Die Ausrüstung mit Zugsicherungseinrichtungen erfolgt auf Grund von methodisch einheitlich erarbeiteten Rysikoanalysen, um gezielt Gefahrenpunkte mit hohem Risiko auf dem Schweizer Schienennetz abzudecken.www.admin.ch La pose des dispositifs d'arrêt automatique des trains se fera sur la base d'analyses de risques élaborées selon une méthode uniforme. Il sera ainsi possible de couvrir systématiquement les points du réseau ferroviaire suisse présentant un risque élevé.www.admin.ch
Langfristig sollte ausserdem die Entwicklung eines Konsultationsverfahrens auf Grundlage des Know-hows und der Erfahrung der Vertreterinnen und Vertretern aus der audiovisuellen Regulierung (Peers) den interessierten Institutionen ein Instrument zur Optimierung ihrer Dienste an die Hand geben.www.admin.ch À terme, le développement d'une méthode de consultance basée sur le savoir-faire et l'expérience de personnalités issues du secteur de la régulation audiovisuelle (pairs) devrait en outre proposer aux institutions qui le désirent un outil pour optimiser la qualité de leurs services.www.admin.ch
Psychoterror m
psychoterreur {m}: I. {Politik}, {Religion}, {Verwaltung} Psychoterror {m} / besonders in der politischen Auseinandersetzung angewandte Methode, einen Gegner mit psychologischen Mitteln wie zum Beispiel Verunsicherung, Bedrohung einzuschüchtern und gefügig zu machen;
psychoterreur mSubstantiv
Darin sind auch alle Werte für die einzelnen Kantone und Hinweise zur Erhebungsmethodik zu finden.www.admin.ch On y trouve aussi toutes les données chiffrées par canton et des indications sur la méthode de relevé.www.admin.ch
Dekl. Statistik -en f
statistique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. statistisch / die Statistik betreffend, auf Ergebnissen der Statistik beruhend; II. Statistik {f} ohne Plural / Methode zur zahlenmäßigen Erfassung, Untersuchung und Darstellung von Massenerscheinungen; III. Statistik {f}/ schriftlich, dargestelltes Ergebnis einer Untersuchung nach der statistischen Methode; IV. Statistik {f} / Auswertung einer großen Zahl physikalischer Größen zur Bestimmung von physikalischen Gesetzen;
statistique fSubstantiv
durchdacht
méthodique {f}: I. Methodik {f} / von den Verfahrensweisen der Wissenschaften; II. Methodik {f} (ohne Plural) / Unterrichtsmethode; planmäßiges Ausarbeiten / Untersuchen beim Unterrichten; III. Methodik {f} / in der Art des Vorgehens festgelegte Arbeitsweise; IV. methodisch / die Methode betreffend; V. methodisch / planmäßig, überlegt, durchdacht, schrittweise;
méthodiqueAdjektiv
schrittweise
méthodique {f}: I. Methodik {f} / von den Verfahrensweisen der Wissenschaften; II. Methodik {f} (ohne Plural) / Unterrichtsmethode; planmäßiges Ausarbeiten / Untersuchen beim Unterrichten; III. Methodik {f} / in der Art des Vorgehens festgelegte Arbeitsweise; IV. methodisch / die Methode betreffend; V. methodisch / planmäßig, überlegt, durchdacht, schrittweise;
méthodiqueAdjektiv
methodisch
méthodique {f}: I. Methodik {f} / von den Verfahrensweisen der Wissenschaften; II. Methodik {f} (ohne Plural) / Unterrichtsmethode; planmäßiges Ausarbeiten / Untersuchen beim Unterrichten; III. Methodik {f} / in der Art des Vorgehens festgelegte Arbeitsweise; IV. methodisch / die Methode betreffend; V. methodisch / planmäßig, überlegt, durchdacht, schrittweise;
méthodiqueAdjektiv
planmäßig
méthodique {f}: I. Methodik {f} / von den Verfahrensweisen der Wissenschaften; II. Methodik {f} (ohne Plural) / Unterrichtsmethode; planmäßiges Ausarbeiten / Untersuchen beim Unterrichten; III. Methodik {f} / in der Art des Vorgehens festgelegte Arbeitsweise; IV. methodisch / die Methode betreffend; V. methodisch / planmäßig, überlegt, durchdacht, schrittweise;
méthodiqueAdjektiv
statistisch
statistique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. statistisch / die Statistik betreffend, auf Ergebnissen der Statistik beruhend; II. Statistik {f} ohne Plural / Methode zur zahlenmäßigen Erfassung, Untersuchung und Darstellung von Massenerscheinungen; III. Statistik {f}/ schriftlich, dargestelltes Ergebnis einer Untersuchung nach der statistischen Methode; IV. Statistik {f} / Auswertung einer großen Zahl physikalischer Größen zur Bestimmung von physikalischen Gesetzen;
statistiqueAdjektiv
Induktion f
induction {f}: I. Induktion {f} / das Hineinführen; II. Induktion {f} / wissenschaftliche Methode, vom besonderen Einzelfall auf das Allgemeine, Gesetzmäßige zu schließen (was diese halt so als gesetzt dann ansehen, diese sind nicht unabhängig sondern unterliegen wiederum anderen Geldgebern und diese entscheiden dann, ob dieses dann genehm oder nicht genehm ist); III. {Elektrotechnik} Induktion {f} / Erzeugung elektrischer Ströme und Spannungen in elektrischen Leitern durch bewegte Magnetfelder; IV. {Biologie} Induktion {f} / von einem bestimmten Keimteil ausgehende Wirkung, die einen anderen Teil des Keimes zu bestimmten Entwicklungsvorgängen zwingt;
induction fbiolo, elekt, WissSubstantiv
Dekl. Vernakularsprache -- f
langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flächenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch Verkrüppelung mit Folgeschäden für die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f};
langue vernaculaire flinguSubstantiv
Dekl. Regionalsprache -n f
langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flächenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch Verkrüppelung mit Folgeschäden für die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f};
langue vernaculaire flinguSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2020 12:21:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken