pauker.at

Französisch Deutsch Leistungsfähigkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Leistungsfähigkeit -en
f

productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f};
productivité
f
Substantiv
Dekl. Leistungsfähigkeit
f

I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
übertr.Substantiv
Dekl. Schaffenskraft
f

productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f};
productivité
f
Substantiv
biotrop
biotrope {Adj.}: I. biotrop {Adj.} / durch physikalische und klimatische Reize auf die Verfassung und Leistungsfähigkeit eines Organismus einwirkend;
biotropemediz, Fachspr.Adjektiv
Dekl. schöpferische Leistung -en
f

productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung, Schaffenskraft {f};
productivité
f
Substantiv
Dekl. Produktivität -en
f

productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f};
productivité
f
Substantiv
Ökologische Verantwortung, wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und gesellschaftliche Solidarität nehmen in der Politik der Schweiz einen immer höheren Stellenwert ein.www.admin.ch Responsabilité écologique, efficacité économique et solidarité sociale s’inscrivent de plus en plus dans la politique suisse.www.admin.ch
Dekl. Verstoß -stöße
m

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression
f
Substantiv
Dekl. individuelle Leistungsfähigkeit -en
f

potence individuale {f}: I. Individualpotenz {f} / individuelle Leistungsfähigkeit, Leistungsfähigkeit des Einzelnen; II. {Biologie} Individualpotenz {f} / Leistungsfähigkeit männlicher Individuen; III. {Biologie} Individualpotenz {f} / Ausmaß der Erbtüchtigkeit eines Zuchttieres;
potence individuale
f
Substantiv
Dekl. Dienst -e
m

condition {f}: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
übertr., BerufSubstantiv
Dekl. Leistungsfähigkeit -en
f
productivité
f
Substantiv
Dekl. Leistungsfähigkeit -en
f
puissance
f
technSubstantiv
Obwohl die Verantwortlichen die beschafften Datenbestände meist nicht oder nur teilweise personenbezogen auswerten, besteht aufgrund der Leistungsfähigkeit moderner Suchmaschinen das Risiko einer Re-Identifizierung einzelner Personen.www.edoeb.admin.ch Même si les responsables des fichiers de données ainsi constitués n’exploitent que rarement ou partiellement le caractère personnel de ces données, les performances des moteurs de recherche modernes créent un risque d’identification rétroactive des individus.www.edoeb.admin.ch
Die Blockade minderte die Leistungsfähigkeit des Güterverkehrskorridors Rotterdam-Genua und führte dadurch zu einer Schwächung der Bahn im Gütertransport durch die Schweiz sowie zu entsprechend mehr Aufwand und Kosten für alle betroffenen Unternehmen.www.admin.ch Cette fermeture a réduit l'efficacité du corridor de fret Rotterdam-Gênes et a engendré un affaiblissement du transport ferroviaire de marchandises à travers la Suisse et une augmentation correspondante des coûts et des efforts pour toutes les entreprises concernées.www.admin.ch
Dekl. Geschäftsbedingung -en
f

I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
wirtsSubstantiv
Dekl. Kondition -en
f

I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
wirts, sport, allg, Fachspr.Substantiv
Dekl. Stellung -en
f

condition {f}: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
übertr., BerufSubstantiv
Dekl. Ausdauer
f

condition {f}: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
übertr.Substantiv
funktionnell
fonctionnel {m}, fonctionnelle {f}: I. funktionell / a) auf die Leistung bezogen, durch Leistung bedingt; b) wirksam; c) die Funktion erfüllend, im Sinne der Funktion [I. c)] betreffend; II. funktionell / die Beziehung eines Tones (Klanges) hinsichtlich der drei Hauptakkorde betreffend; III. {Medizin} funktionell / die Leistungsfähigkeit eines Organs betreffend;
fonctionnel,-lechemi, mediz, allg, Fachspr.Adjektiv
Dekl. Individualpotenz -en
f

potence individuale {f}: I. Individualpotenz {f} / individuelle Leistungsfähigkeit, Leistungsfähigkeit des Einzelnen; II. {Biologie} Individualpotenz {f} / Leistungsfähigkeit männlicher Individuen; III. {Biologie} Individualpotenz {f} / Ausmaß der Erbtüchtigkeit eines Zuchttieres;
potence indivuduale
f
biolo, mediz, allgSubstantiv
Dekl. Biorhythmus
m

biorythme {m}: I. Biorhythmus {m} / in periodischem Ablauf erfolgender Rhythmus von psychologischen Vorgängen, wie z. B. Wachstum, Leistungsfähigkeit, usw., bei Lebewesen;
biorythme
m
Substantiv
Dekl. Vordringen
n

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression -s
f
geogrSubstantiv
Dekl. Übertretung -en
f

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression
f
Substantiv
Dekl. Transgression -en
f

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression -s
f
biolo, geogr, allg, jurSubstantiv
Dekl. Bedingung -en
f

I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
Substantiv
Dekl. Voraussetzung -en
f

I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:37:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken