Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Kaffee

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kaffee m
Getränke
café mSubstantivCA IT PT SP
Dekl. Kaffee mit aufgeschäumter Milch -s m
Getränke
café-crème mSubstantiv
Dekl. Pulverkaffee, löslicher Kaffee -s m café en poudre mSubstantiv
starker Kaffee café fort
gemahlener Kaffee m café moulu mSubstantiv
mahlen [Kaffee] moudre
Verbe irrégulier
ungemahlen [Kaffee] en grains [café]Adjektiv
Espresso m
Getränke, Kaffee
café express mSubstantiv
koffeinfreier Kaffee m
Getränke
café m décaféiné, déca m/famSubstantiv
Kaffee macht munter. Le café réveille.
ein guter Kaffee un bon caféRedewendung
ein starker Kaffee un café serré
ein Paket Kaffee un paquet de café
mahlen [z.B. Kaffee] moudre irr
Er trinkt Kaffee.
Trinken
Il boit du café.
Trink nicht soviel Kaffee! Ne bois pas trop de café.
eine Tasse Kaffee
Getränke
une tasse de café
frisch zubereiteter Kaffee
Getränke
du café tout frais mSubstantiv
ein Schluck Kaffee / ein Schlückchen Kaffee une goutte de caféRedewendung
Nehmen Sie einen Kaffee?
Trinken
Vous prendrez un café ?
Ich genieße meinen Kaffee.
(genießen)
Je savoure mon café.
Gläschen Likör nach dem Kaffee n pousse-café {(unverändert)} mSubstantiv
Der Kaffee ist aber heiß!
Trinken
Qu'il est chaud, ce café !
jdm Kaffee in eine Tasse gießen verser du café à qn dans une tasse
Gehen wir einen Kaffee trinken?
Unternehmung
On prend un café ?
in Cognak oder Kaffee getauchtes Stück Zucker canard mSubstantiv
zum Frühstück nur einen schwarzen Kaffee zu sich nehmen déjeuner d'un café noir
Ich rief den Zimmerservice an und bestellte einen Kaffee.
Hotel
J’ai appelé le service des chambres et j’ai commandé un café.
Was hätten Sie gerne zum Frühstück? Tee? Kaffee?
Essen, Unterkunft
Qu’est-ce que vous prendrez au petit déjeuner ? Du thé ? Du café ?
Das Erste, was ich am Morgen brauche, ist eine Tasse Kaffee. La première chose dont j'ai besoin le matin est une tasse de café.
Gloria n
gloria {m}, gloria {m}²: I. {Religion} Gloria {n} / nach dem Anfangswort bezeichneter Lobgesang {m} in der christlichen Liturgie; II. gloria {m}² {franz.}: {Gastronomie/Kunstwort} Gloria {n} oder {m} / süßer, starker Kaffee, auf de ein Löffel Cognac abgebrannt wird; III. {allg.}, {ironisch} Gloria {n} oder {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f};
gloria mliter, relig, gastr, iron., Kunstw.SubstantivSW
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2021 18:42:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken