| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. gute Konfitüre -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bonne confiture f | | Substantiv | |
|
Dekl. der gute Tropfen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le grand cru m
vin | | Substantiv | |
|
Dekl. Wunsch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
désir m | | Substantiv | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
Ich wünsche dir ...
Wunsch |
Je te souhaite ... | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
Ich bin gestorben.
Befinden |
Je suis mort. | | | |
|
meine besten Wünsche |
tous mes vœux | | Redewendung | |
|
dir, dich |
toi | | | |
|
ich wünsche |
je souhaite | | | |
|
Guten Appetit! |
Bon appétit ! | | | |
|
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. |
présenter ses vœux à qn | | Verb | |
|
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis |
Je le méfie comme la peste. | | | |
|
ich würde sterben |
je mourrais | | | |
|
ich helfe dir |
je t'aide | | | |
|
ich bin wert |
je vaux | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
Ich habe Geld. |
J'ai de l'argent. | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
Ich verzeihe dir.
Zwischenmenschliches |
Je t'excuse. | | | |
|
ich setze mich |
je m'assois | | | |
|
ich würde glauben |
je croirais | | | |
|
Ich helfe dir.
Hilfe |
Je t'aide. | | | |
|
Ich verabscheue Gewalt.
Einstellung |
J'abhorre la violence. | | | |
|
ich würde laufen |
je courrais | | | |
|
ich denke nach |
je réfléchis | | | |
|
Ich vertraue dir.
Vertrauen |
Je te fais confiance. | | | |
|
Ich habe Zahnschmerzen |
J’ai mal aux dents f, plfemininum, plural | | | |
|
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt |
j'avais chanté
le plus-que-parfait | | | |
|
ich wohne in |
j'habite à | | | |
|
ich umarme dich |
je t'embrasse | | | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
im guten Sinn |
en bonne part | | Adverb | |
|
ich |
moi [moa] | | Pronomen | |
|
ich |
moi | | Pronomen | |
|
Ich habe kein Netz. |
Je n'ai pas en réseau. | | Redewendung | |
|
nachdem ich geduscht habe
Körperpflege |
après que j'ai pris une douche | | | |
|
Meine besten Wünsche!
Wunsch |
Mes meilleures vœux ! | | | |
|
Ich habe keinen Empfang. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
ich habe nichts dagegen |
je veux bien | | | |
|
ich suche etw aus |
je choisis | | | |
|
Ich suche das Buch. |
Je cherche le livre. | | | |
|
einen guten Charakter haben
Charakter |
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère | | Verb | |
|
ich hatte gesungen gehabt |
j'eus chanté
le passé antérier | | | |
|
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft |
Je te présente ... | | | |
|
Ich schreibe einen Brief.
Korrespondenz |
J'écris une lettre. | | | |
|
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika |
Konjugieren avoir une bonne cave | | Verb | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
ich habe einen Platten |
j'ai crevé | | | |
|
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung |
Je te parle ! | | | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Non merci, je n'ai plus faim. | | | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Merci, je suis rassasié(e). | | | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
einen guten Fang machen |
faire une bonne prise | | | |
|
Er will bei dir einen guten Eindruck machen.
Verhalten |
Il essaie de faire bonne impression auprès de toi. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:52:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 35 |