Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Himalayan pied woodpecker - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Fußsohle - f
plante du pied {f}: I. Fußsohle {f};
plante du pied fSubstantiv
Fuß m pied mSubstantiv
-bein in zusammengesetzten Wörtern n pied mSubstantiv
Stiel Pilz -e m pied champignon mSubstantiv
Fuß fassen prendre pied
Algerienfranzose m - Algerienfranzösin f pied-noir m, fSubstantiv
auf die Beine stellen
stellte auf die Beine(hat) auf die Beine gestellt
mettre sur pied
mettrait sur piedmis sur pied
Verb
zu Fuß à pied
eingehen wie eine Primel irreg
eingehen wie eine Primelging wie eine Primel ein(ist) wie eine Primel eingegangen

sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher sur pied
sécher sur pied
umgsp, übertr.Verb
Dekl. Rist -e m
coud-de-pied {m}: I. Spann (oberer Teil, Rist des menschlichen Fußes), Rist {m};
cou-de-pied cous-de-pied mSubstantiv
Dekl. Spann -e m
coud-de-pied {m}: I. Spann (oberer Teil, Rist des menschlichen Fußes), Rist {m};
cou-de-pied cous-de-pied mSubstantiv
Schwarzfuß ...füße m
pied-noir {m}: I. {ugs.} Schwarzfuß (Bezeichnung für Algerier(Franzose) {m};
pied-noir pieds-noirs mSubstantiv
Fußrücken m
(Fuß)
dos du pied mSubstantiv
zu ebener Erde de plain-pied
Fußpilz m mycose du pied fSubstantiv
Zweitwohnung f, Bleibe f
Wohnung
pied-à-terre mSubstantiv
ohne Furcht
Gefühle
de pied ferme
Zehe f, Zeh m doigt de pied mSubstantiv
Hühnerauge n cor [au pied] mSubstantiv
Rechtsschuss m
Fußball
frappe pied droit football fSubstantiv
Reise f zu Fuß voyage m à piedSubstantiv
Fußbad n bain m de piedSubstantiv
mit Links, mit dem linken Fuß
Fußball
du pied gauche football
Fußnagel m
Fuß
ongle (du pied) mSubstantiv
Dekl. Rebstock m, Weinstock ...stöcke m pied de vigne mSubstantiv
am Fuße des au pied de
mit dem Fuß wippen
Bewegung
balancer le pied
Lauf m course à pied fSubstantiv
Dekl. Läufer, Wettkampfläufer m - m coureur à pied msportSubstantiv
Rittersporn m
Blumen
pied-d'alouette mSubstantiv
in aller Eile
Tempo
au pied levé
Linksschuss m
Fußball
frappe pied gauche football fSubstantiv
Fußabdruck m empreinte f de piedSubstantiv
mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad tantôt à pied tantôt à vélo
Zehen m, pl les doigts m,pl de piedSubstantiv
etwas zu Fuß machen faire qc à pied
ebenerdig liegen être de plain-pied
Das ist der Hammer!
Beurteilung
C'est le pied !
Standardsituation f
Fußball
coup m de pied arrêté sport footballsportSubstantiv
von Kopf bis Fuß de pied en cap
Ich habe mir den Fuß verstaucht.
Verletzungen
J’ai le pied foulé.
von Kopf bis Fuß de pied en capRedewendung
Ich gehe zu Fuß.
Bewegung
Je vais à pied.
Wanderung f la marche à pied fSubstantiv
grottenschlecht spielen pop jouer comme un pied
Zehenspitze f
Fuß, Zeh
pointe de [du] pied fSubstantiv
vier Kilometer gehen faire quatre kilomètres pied)
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen se lever du pied gauche
wortwörtlich au pied de la lettre
wie ein Verrückter arbeiten travailler comme un arrache-pied
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
buchstäblich au pied de la lettre
buchstabengetreu au pied de la lettreAdjektiv
Absteigequartier -e n pied-à-terre Plural unverändert mSubstantiv
Das kannst du vergessen! C'est pas le pied !
Sie hat sich den Fuß verstaucht.
Verletzung
Elle s’est foulé le pied.
kicken, treten donner un coup de pied
Dekl. Passepied -s m
passe-pied {m}: I. Passepied {m} / Alter französischer Rundtanz aus der Bretagne in schnellem und ungeraden Takt (z. B. 3/4 Takt); II. Passepied {m} / Einlage in der Suite (wie z.B. bei Tänzen, Kompositionen);
passe-pied -s mSubstantiv
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2020 10:30:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken