Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Handschlšge

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
etw. durchkohlen
kohlte etw. durch(hat) etw. durch(ge)kohlt
carboniser qc
carboniser carbonisaitcarbonisé(e)
technVerb
Fl√ľcht(l)i(n)ge mit etwas versogen
versorgt ... mit etwas(hat) ... mit etwas versorgt
fournir qc à des réfugiés
fournissait qc à des réfugiésfourni(e) qc à des réfugiés
Verb
(Ge-)Fallsucht f
coquetterie {f}: I. Koketterie {f}, (eine) Fallsucht {f} auch Gefallsucht {f};
coquetterie fSubstantiv
(durch-)sieben
(durch-)siebte(hat) (durch[ge]siebt), gesiebt

tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht]
tamiser
tamisaittamisé(e)
Verb
Dekl. Wunsch W√ľnsche m
souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!;
souhait mSubstantiv
Dekl. Grimasse -n f
grimace {f}: I. Grimasse {f} / eine bestimmte innere Einstellung, Haltung o. √Ą. durch ge-/verzerrte Z√ľge wiedergegebener Gesichtsausdruck; II. {abwertend} Grimasse {f} / Fratze {f};
grimace fSubstantiv
Gesundheit f
souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!;
souhait fSubstantiv
durchschauen transitiv
durchschaute(hat) durch(ge)schaut

p√©n√©trer: I. penetrieren / eindringen, einfallen, infiltrieren, vordringen, hineingehen, hineinfahren II. {p√©n√©trer transitiv} durchschauen, ergr√ľnden, erfassen III. {se p√©n√©trer reflexiv} sich bewusst machen, sich befassen;
pénétrer
pénétraitpénétré(e)
Verb
umwandeln, (ver-)ändern
wandelte um, (ver-)änderte(hat) umgewandelt, (ver-/ge)ändert

métamorphoser {Verb}: I. metamorphosieren / umwandeln, (ver-)wandeln, die Gestalt ändern;
Konjugieren métamorphoser
métamorphosaitmétamorphosé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.01.2023 21:38:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken