Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Glück

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Glück n chance fSubstantiv
Glück n bonheur mSubstantiv
Glück haben avoir de la chance
Glück; Schicksal fortune fSubstantiv
zum Glück heureusement
zum Glück par bonheur
auf gut Glück au hasard
auf gut Glück au petit bonheur
das Glück haben avoir le bonheur de
jdm Glück wünschen souhaiter bonne chance
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
Schwein haben ugs
Glück
avoir du pot ugs
sein Glück versuchen tenter sa chance
ein kurzes Glück un jour sans lendemainRedewendung
glücklicherweise,zum Glück heureusement
auf gut Glück à tout hasard
ungetrübtes Glück
Lebenssituation
bonheur sans nuage(s)
Wir hatten Glück.
Lebenssituation
Nous avons eu de la chance.
Er versucht sein Glück n. Il tente sa chance f.
Ihm lacht das Glück.
(lachen)
La chance lui sourit.
(sourire)
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
Er hatte nie Glück.
Lebenssituation
Il n'a jamais eu de chance.
Das Glück kommt über Nacht.
Spruch
La fortune vient on dormant.
etw auf gut Glück tun
Handeln
faire qc au flan ugs
Es ist ein Glück, dass ...
Meinung
Il est heureux que ...
Unser größtes Glück sind unsere Kinder.
Familie
Notre plus grand bonheur, ce sont nos enfants.
Die Freunde wünschen Peter zum Geburtstag Glück. Les amis souhaitent à Pierre un bon anniversaire.
verfolgen [Ziel], streben nach [Glück], suchen nach [Wahrheit] poursuivre
Verbe irrégulier
Das Glück war nicht auf unserer Seite.
Ergebnis
La réussite ne fut pas de notre côté.
Kein Wölkchen schien ihr Glück zu trüben.
Lebenssituation
Aucun nuage ne semblait menacer leur bonheur.
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei ...
Wünsche
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans ...
Ihr habt Glück, ihr könnt mit dem Zug fahren Vous avez de la chance de partir en train
Das Pech der einen ist das Glück der andern.
frz. Sprichwort
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Die Erinnerungen an vergangenes Glück sind die Falten der Seele.
Spruch
Les souvenirs du bonheur passé sont les rides de l'âme.
Ich wünsche Dir viel Glück für das neue Jahr!
Wunsch, Neujahr
Je te souhaite beaucoup de bonheur pour l'année nouvelle !
Ich wünsche Dir alles Glück der Welt für diesen besonderen Tag!
Glückwünsche
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière.
Dekl. Beherztheit f
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage -s mSubstantiv
Dekl. Courage f
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantiv
Dekl. Eifer - m
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantiv
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alles Glück dieser Welt.
Glückwünsche, Hochzeit
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Dekl. Mut m
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantivEN
Dekl. Schneid m
courage {m}: I. Courage {f} / Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantiv
Dekl. Blutgefäß -e n
veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine);
veine fmedizSubstantiv
Dekl. Anlage, Veranlagung -n f
veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}, Veranlagung {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine)
veine ffigSubstantiv
Schwein haben
hatte Schwein(hat) Schwein gehabt

veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine)
avoir de la veineumgspVerb
russisch Roulette n
roulette russe {f}: I. russisch Roulette {n} / eine auf Glück oder Zufall abzielende, selbst herbeigeführte Schicksalsentscheidung, die darauf beruht, das jmd. einen nur mit einer Patrone geladenen Trommelrevolver auf sich selbst abdrückt, ohne vorher zu wissen, ob die Revolverkammer leer ist oder nicht;
roulette russe fSubstantiv
Faustschlag m, Ohrfeige f, Coup m m
coup: I. {allg.} Schlag {m}, Hieb {m}, Stoß {m}, Faustschlag {m}, Ohrfeige {f}, Coup {m} II. überraschend durchgeführte, verwegen, erfolgreiche Unternehmung; III. Pochen {n}, Klopfen {n}; IV. Schuss {m} V. {action demanier rapidement} rapide, schnell, rasch VI. {Sport} {Tennis} / {au tennis} le coup droit / Vorhand {f}; {Sport} {Basketball} {Handball} Freiwurf {m} / coup franc {m}; VII. Coup {m}, Ding {n} {fam.} (zum Beispiel: Millionending / un beau coup, ein Millionending landen / faire un beau coup) VIII. übler Streich {m} IX. Schluck {m} X. Glück {n}, Dusel {m}, Massel {m} (kann auch gleichzeitig für Pech {n} stehen z. B. Schicksalsschlag / coup du destin);
coup mSubstantiv
Glück bringen irreg.
Glück bringenbrachte Glück(hat) Glück gebracht
Konjugieren porter bonheur
porterportaitporté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 23:51:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken