Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Gefahr

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not Nöte f
péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril mSubstantiv
Dekl. Gefahr -en f
péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril mSubstantivEN
Gefahr f danger mSubstantivEN
Gefahr wittern sentir le danger
Nachteil m, Gefahr f inconvénient mSubstantiv
eine Gefahr vermeiden éviter un danger
in tödlicher Gefahr en danger de mort
auf eigene Gefahr à mes risques et périlsRedewendung
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf seine Gefahr à ses risques et périls
Gefahr f tödlichen Stromschlags
Warnung
risque m d'électrocution mortelle
sich einer Gefahr aussetzen
setzte sich einer Gefahr aus(hat) sich einer Gefahr ausgesetzt
courir un danger
courir couraitcouru(e)
Verb
Die Klassische Geflügelpest stellt für den Menschen keine Gefahr dar.www.admin.ch La peste aviaire ne présente pas de danger pour l'homme.www.admin.ch
sich der Gefahr aussetzen
Risiko
s'exposer au danger
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Sein Leben ist in Gefahr. Sa vie est en danger.
jdn vor einer Gefahr warnen
Warnung
avertir qn d'un danger
Er hat diese Gefahr bemerkt.
Wahrnehmung
Il s'est aperçu de ce danger.
auf seine / ihre Plur. Gefahr à ses risques et périls
Gefahr laufen zu irreg. + Inf.
Gefahr laufen zu lief Gefahr zu (ist) Gefahr gelaufen zu
courir le risque deVerb
Begehen der Brücke auf eigene Gefahr.
Warnung
Passage du pont à vos risques et périls.
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
Dekl. medizinische Indikation -en f
indication médicale {f}: I. {Medizin} medizinische Indikation {f} / bei Gefahr für das Leben der Mutter;
indication médicale fmedizSubstantiv
zu leichtsinnig vor der Gefahr sein
Verhalten, Risiko
être trop audacieux devant le danger
Du läufst Gefahr, dass man es bemerkt.
Risiko, Wahrnehmung
Tu risques qu'on s'en aperçoive.
auch auf die Gefahr hin, dass man/jd etwas tut quitte à faire qc
riskieren
riskierte (hat) riskiert

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
viktimogen
victimogène {Adj.}: I. viktimogen / Opfer (von Straftaten) hervorrufend, fordernd; b) in besonderer Gefahr, zum Opfer zu werden;
victimogèneFachspr., VerwaltungsprAdjektiv
aufs Spiel setzen
setzte aufs Spiel(hat) aufs Spiel gesetzt

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
Gefahr laufen irreg.
Gefahr laufenlief Gefahr(ist) Gefahr gelaufen

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
Dekl. Panik -en f
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst
panique fSubstantiv
Sein Mandat wurde angepasst, damit die Bedürfnisse im Bereich der Prävention besser berücksichtigt werden können, insbesondere wenn die Gefahr besteht, dass sich Vorfälle wiederholen.www.admin.ch Son mandat a désormais été adapté afin de pouvoir mieux répondre aux besoins de prévention, notamment lorsqu’il y a un risque qu’une situation se reproduise.www.admin.ch
umfassend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst;
paniqueAdjektiv
panisch
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; III. panisch / von Panik bestimmt;
paniqueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2021 4:58:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken