Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
fallen choir
fallen Konjugieren tomber
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
sie fallen ils tombent
wir fallen nous tombons
stürzen, fallen chuter
in Ohnmacht fallen s'évanouir
in manchen Fällen dans certains cas
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
fallen unter [+acc] s'inscrire dans [s'insérer, suj, projet etc. ]
Fällen n eines Baums abattage mSubstantiv
sie fallen (w) elles tombent
jemandem ins Wort fallen couper la parole à qn
auf die Erde fallen tomber par terre
aus dem Rahmen fallen sortir de l'ordinaire
auf die Knie fallen tomber à genoux
(ein Thema) fallen lassen laisser tomber
durchs Abitur fallen (/ rasseln fam )
Schule
se faire recaler au bac
aus allen Wolken fallen
Reaktion
tomber des nues
jemandem um den Hals fallen sauter au cou de qn
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden avoir évanouissement
eine Stecknadel fallen hören fig
Wahrnehmung
entendre voler une mouche figfig
jemandem in die Hände fallen tomber sous les griffes de qn
seine eigenen Entscheidungen fällen
Entschluss
prendre ses propres décisions
sich in einen Sessel fallen lassen s'affaler dans un fauteuil
immer wieder auf die Füße fallen fig retomber comme un chat sur ses pattesfig
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
in jds Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie
relever de la compétence de qn
ein vernichtendes Urteil fällen (über)
Beurteilung
prononcer un jugement écrasant (contre)
sich auf jdn/etw richten; auf jdn/etw fallen se fixer sur qn/qc
mit der Tür ins Haus fallen fig
Verhalten
ne pas y aller par quatre cheminsfig
etw unter den Tisch fallen lassen fig
Handeln
jeter qc aux oubliettes figfig
ins Wasser fallen, den Bach runtergehen fig
Ergebnis
être (/ tomber) dans lac famfig
Man soll die Feste feiern, wie sie fallen.
Sprichwort
Ce n'est pas tous jours qu'on peut en profiter. proverbe
Viele werden erpresst, bedroht, misshandelt und fallen Menschenschmugglern zum Opfer.www.admin.ch L’objectif doit être d’améliorer les conditions de vie et de protection des migrants le long de la route migratoire.www.admin.ch
Daher spricht er sich für die Möglichkeit aus, in begründeten Fällen die Observation um höchstens sechs Monate verlängern zu können, unter Beibehaltung der insgesamt 30 Observationstage.www.admin.ch Il propose de ce fait que, dans des cas motivés, la durée d’observation puisse être prolongée de six mois au maximum et que le nombre de jours d’observation soit maintenu à 30 jours au total.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.01.2018 16:41:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon