Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Ende

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Ende (eines Festivals) n clôture (d'un festival) fSubstantiv
Ende n fin fSubstantivSP
Ende 2006 fin 2006
Ende n, Zwangslage f extrémité fSubstantiv
am Ende au terme deAdverb
am Ende à la fin
Ende n, Aus n sortie fSubstantiv
gegen Ende vers la fin
Ende n der Welt bout m du mondeSubstantiv
das Ende abwarten attendre la fin
Ende n der Ferien fin des vacances fSubstantiv
zu Ende sein toucher à sa fin
am Ende sein être à bout de qc
zu Ende gehen toucher à sa fin
Ende gut, alles gut Tout est bien qui finit bien
zu Ende essen achever de faire qc
zu Ende gehen prendre fin
zu Ende essen achever son repas
zu Ende gehen s'achever
zu Ende bringen irreg.
zu Ende bringenbrachte zu Ende(hat) zu Ende gebracht
conclure
conclu(e)
Verb
etwas zu Ende bringen mener qc à bonne fin
Weltuntergang m, Ende n der Welt fin f du mondeSubstantiv
am Ende der Straße au bout de la rue
am Ende des Winters au sortir de l'hiver
das Ende von etwas la fin de qc
bis zum Schluss (/ Ende) jusqu'au bout
beenden, zu Ende sein finir (je finis, tu finis, il/elle/on finit, nous finissons, vous finissez, ils/elles finissent)
nach, am Ende von au bout de
am Ende von, am Schluss von à l'issue de qc
Der Bundesrat wird voraussichtlich Ende 2018 über das Entsorgungsprogramm befinden.www.admin.ch Le Conseil fédéral se prononcera vraisemblablement fin 2018 sur le programme en question.www.admin.ch
Eine erste Evaluation der Projekte soll Ende 2018 vorgenommen werden.www.admin.ch Une première évaluation des projets aura lieu à la fin de 2018.www.admin.ch
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt.www.admin.ch C'est pourquoi ils ont convenu, fin avril, d'un agenda commun en matière d'intégration.www.admin.ch
5 Minuten vor dem Ende à 5 minutes de la fin
Das Jahr geht zu Ende. L'année s'achève.
am Ende seiner Geduld sein être à bout de patienceRedewendung
vom Anfang bis zum Ende du début à la fin
Ende gut, alles gut.
Sprichwort, Ergebnis
Tout est bien qui finit bien.
bis zum Ende der Strasse jusqu'au bout de la rue
zu Ende gehen irreg.
zu Ende gehenging zu Ende(ist) zu Ende gegangen
Konjugieren tirer à sa fin
tirertiraittiré(e)
Verb
Gleichzeitig sollen die Funkkonzessionen für die digitale Verbreitung bis Ende 2024 verlängert werden können.www.admin.ch Dans le même temps, les concessions de radiocommunication pour la diffusion numérique doivent pouvoir être prolongées jusqu'à fin 2024.www.admin.ch
am Ende des Feldes liegen irreg.
am Ende des Feldes liegenlag am Ende des Feldesam Ende des Feldes gelegen
être dans le peloton de queue
être dans le peloton de queue
sportVerb
Dieses Problem muss ein Ende haben! Il faut en finir avec ce problème.
Spitze f [Nase], Ende n (eines Objekts), Stückchen n bout mSubstantiv
am Ende der Dumme sein
Ergebnis
être le dindon de la farce
einer Sache ein Ende setzen
Handeln
couper court à qc
zu Ende gehen,ausgehen,kraftlos werden s’épuiser
Ich bin am Ende meiner Geduld. C'en est fait de ma patience.
Ende 2019 wird es Pendlern und Einwohnern im Grossraum Genf eine Alternative zum Auto bieten.www.admin.ch A la fin 2019, il facilitera la mobilité des habitants du Grand Genève en leur proposant une alternative à l’usage de la voiture.www.admin.ch
Per Ende September 2017 lebten etwas über zwei Millionen Ausländerinnen und Ausländer in der Schweiz.www.admin.ch Fin septembre 2017, un peu plus de deux millions d’étrangers vivaient en Suisse.www.admin.ch
Das ist der Anfang vom Ende!
Einschätzung
C'est le début de la fin.
etwas zu einem guten Ende führen
Ergebnis
mener quelque chose à bon port
Das nimmt und nimmt kein Ende.
Ergebnis, Feststellung
C'est la mer à boire.
Das Schlimmste (/ dicke Ende fam ) kommt noch!
Einschätzung
On n'a pas encore vu le pire.
Die Angelegenheit muss ein Ende finden!
Entschluss
Il faut en finir avec ce problème.
Das ist der Anfang vom Ende.
Meinung
C'est le commencement de la fin.
enden mit, zu Ende gehen irreg.
enden mit, zu Ende gehenendete mit, ging zu Ende endete mit, ging zu Ende
se terminer par
se terminait parse terminé(e) par
Verb
Diese Regelung ist bis Ende 2019 befristet.www.admin.ch Cette réglementation restera en vigueur jusqu’à fin 2019.www.admin.ch
Man muss der Sache ein Ende machen!
Entschluss
Il faut fondre la cloche !Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2021 8:00:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken