Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Eingang

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Eingang m entrée fSubstantiv
Dekl. dynamischer Eingang ... Eingänge m
in Schaltsystemen
entrée dynamique f
dans les systèmes de commutation
technSubstantiv
Sende-Eingang ...-Eingänge m entrée émission ftechnSubstantiv
symmetrischer Eingang ... Eingänge m entrée symétrique f
Metrologie
Substantiv
nicht-invertierender Eingang m entrée non inverseuse ftechnSubstantiv
kaskadierter Eingang ... Eingänge m entrée en cascade ftechnSubstantiv
Ist-Wert-Eingang m entrée de valeurs réelles ftechnSubstantiv
Auslöse-Eingang ...-Eingänge m entrée de déclenchement ftechnSubstantiv
asymmetrischer Eingang ... Eingänge m entrée asymétrique ftechnSubstantiv
symmetrischer Eingang
Metrologie
entrée équilibrée fSubstantiv
vor dem Eingang devant l'entrée
Eingang des Instruments Eingänge ... m entrée de l'appareil ftechnSubstantiv
differenzieller oder differentieller Eingang ... Eingänge m entrée différentielle ftechnSubstantiv
nicht-invertierender Eingang ... Eingänge m entrée non inversée ftechnSubstantiv
U-Bahn-Eingang ...-Eingänge m entrée du métro fSubstantiv
Dekl. Rückkehr f
rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrée fSubstantiv
Dekl. Einnahmen f, pl
rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrées f, plSubstantiv
Dekl. Wiederkehr f
rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrées fSubstantiv
Dekl. Comeback -s n
rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrée -s fSubstantiv
Dekl. Eingang Handel ...gänge m
rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrée commerce -s fSubstantiv
Dekl. Entree -s n
entrée {f}: I. Entree, Eintrittsgeld II. a) Entree {n}, Eingang {m} b) Entree {n}, Eingangsraum {m}, Vorzimmer {n} III. Entree {n}, Vorspeise {f}, Zwischengericht {n} IV. a) Entree {n}, Eröffnungsmusik {f} bei einem Ballett b) {MUSIK} Eintrittslied {n} oder Eintrittsarie {f} besonders bei Singspiel und Operette;
entrée fSubstantiv
Dekl. Pforte -n f
portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail mSubstantiv
Dekl. Portal -e n
portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail mallg, EDV, übertr.Substantiv
Dekl. Tor -e n
portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail mSubstantiv
Dekl. Zugang ...gänge m
portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail mSubstantiv
Dekl. Webseite, Website -n; -s f
portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail mEDVSubstantiv
Dekl. (Haupt-)Eingang ...gänge m
portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail mSubstantiv
portal
portail {m}, {Adj.}, {Nomen}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal); IV. {Medizin} portal {Adj.} / die zur Leber führende Pfortader betreffend, durch sie bewirkt;
portailAdjektiv
Dekl. Automat -en m
automate {m}: I. Automat {m} / sich selbst bewegend; II. Automat {m} / Apparat, der nach Münzeinwurf selbsttätig Waren abgibt oder eine Dienst- oder Bearbeitungsleistung erbringt; III. Automat {m} / Werkzeugmaschine {f}, die Arbeitsvorgänge nach Programm selbsttätig ausführt; IV. Automat {m} / automatische Sicherung zur Verhinderung von Überlastungsschäden in elektrischen Anlagen; V. Automat {m} / elektronisch gesteuertes System, das Informationen an einem Eingang aufnimmt, selbstständig verarbeitet und an einem Ausgang abgibt;
automate mSubstantivEN
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2021 9:05:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken