Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Einfluss nehmen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Einfluss m importance fSubstantiv
Einfluss m l'impact mSubstantiv
pendre nehmen
nehmen Konjugieren prendreVerb
Nehmen Sie! Prenez !
Reißaus nehmen se sauver
sie nehmen ils prennent
Gift nehmen prendre du poison
wir nehmen nous prenons
ernst nehmen prendre au sérieux
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
Platz nehmen prendre place
Einfluss haben avoir impact
Rücksicht nehmen irreg.
Rücksicht nehmennahm Rücksicht (hat) Rücksicht genommen
prendre en considération
prenait en considérationpris(e) en considération
Verb
(beherrschender) Einfluss m, Macht f emprise fSubstantiv
etwas ernst nehmen prendre qc au sérieux
ein großer Einfluss m une forte influence fSubstantiv
in Angriff nehmen Konjugieren entreprendreVerb
Kenntnis nehmen von prendre connaissance f de
wieder nehmen; wieder aufnehmen Konjugieren reprendreVerb
in Angriff nehmen s'attaquer à
in Betrieb nehmen mettre en service
wir kaufen ... / wir nehmen ... On prend ...
zur Kenntnis nehmen prendre en compte
ich werde nehmen je prendrai
Platz nehmen
nahm Platz(hat) Platz genommen
s'installer
s'installers'installaits'installé(e)
Verb
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleil
in Anspruch nehmen faire apel à
etwas tragisch nehmen prendre qc au tragique
etwas wörtlich nehmen prendre qc au pied de la lettre
sich etw nehmen von se servir de qc
sich die Freiheit nehmen prendre la liberté
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
baden, ein Bad nehmen prendre un bainVerb
etwas zum Vorwand nehmen prendre qc pour prétexte
wieder in Besitz nehmen récupérer
Ich nehme davon.
(nehmen)
J'en prends.
Parkettplätze nehmen
Theater, Veranstaltung
prendre des places au parterre
an die Leine nehmen mettre en laisse
etw. auf sich nehmen irreg.
etw. auf sich nehmen nahm etwas auf sichetw. auf sich genommen
prendre qc sur soi
prendre qc sur soi prenait qc sur soi pris(e) qc sur soi
Verb
jemanden beim Wort nehmen prendre quelqu'un au mot
den Zug nehmen irreg.
den Zug nehmennahm den Zug(hat) den Zug genommen
prendre le train
prendre le train prenait le train pris(e) le train
Verb
etwas aufs Korn nehmen attaquer qc
jemanden aufs Korn nehmen avoir qn dans le collimateur
sich wichtig nehmen
Verhalten
se prendre au sérieux
auf die Schippe nehmen transitiv charrier ugsVerb
jdn ins Verhör nehmen faire subir un interrogatoire à qn
Nehmen n, Ergreifen n, Einnahme f, Eroberung f prise fSubstantiv
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! Tenez !
jdm die Freiheit nehmen priver qn de liberté
zur Frau nehmen
Heirat
prendre pour femme
auf jdn Einfluss haben avoir de l'influence sur qn
Rücksicht nehmen auf etw. tenir compte qc.
unter die Lupe nehmen regarder de plus près
etw. zur Kenntnis nehmen prendre connaissance de qc.
Kurs auf etwas nehmen, etwas ansteuern mettre le cap sur quelque chose
die falsche Richtung nehmen
nahm die falsche Richtung(hat) die falsche Richtung genommen
se tromper de direction
se trompé de direction
Verb
jmdm etw übel nehmen
Reaktion
en vouloir à qn de qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.07.2019 15:25:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon