Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch [liegen]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
liegen être couché(e)Verb
liegen être allongé-eVerb
goldrichtig liegen Antwort, Entscheidung
goldrichtig liegenlag goldrichtig(hat) goldrichtig gelegen
être impeccable fam
être impeccable
Verb
ebenerdig liegen être de plain-pied
liegen bleiben rester affalé,e
liegen an irreg.
liegen anlag an(hat) gelegen an
tenir à dépendre de
tenir àtenu(e) à
Verb
bei ca. ... liegen irreg.
bei ca. ... liegenlag bei ca. ...(hat) bei ca. ... gelegen
Konjugieren tourner autour de ...
tournertournaittourné(e)
Verb
völlig daneben liegen irreg.
völlig daneben liegen lag völlig daneben(hat) völlig daneben gelegen
être à côte de la plaque ugs.
être à côte de la plaque
umgspVerb
herumliegen, verstreut liegen traînerVerb
im Sterben liegen être à l’agonie
am Herzen liegen tenir à cœur
niedrig liegen [Stadt] avoir une faible altitude
Dazwischen liegen Welten.
Vergleich
Il y a un monde (/ abîme) entre les deux.
liegen nach; gehen auf donner sur verb
darunter liegen (/ sein)
Lokalisation
être dessous
über dem Durchschnitt liegen être supérieur, -e à la moyenne
im Quartier liegen irreg.
im Quartier liegenlag im Quartier (hat) im Quartier gelegen
cantonner
cantonnaitcantonné(e)
militVerb
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
im Trockendock liegen
Schiffe
être en cale sèche
liegen, sich befinden
Lokalisation
être situé(e)Verb
auf dem Bauch liegen (/ schlafen) coucher (/ dormir) sur le ventre
auf der Strecke liegen irreg.
auf der Strecke liegenlag auf der Strecke(hat) auf der Strecke gelegen
tenir la route
tenu(e) la route
autoVerb
liegen oder ruhen auf
liegen / ruhen auflag /ruhte auf(hat) gelegen / geruht auf
Konjugieren porter sur
porterportaitporté(e)
Verb
auf der Lauer sein (/ liegen) être aux aguets
auf der Zunge liegen
Sprechweise
être sur le bout de la langue
in östlicher Richtung liegen
Lokalisation
être situé(e) à l'est
auf 45° nördlicher Breite liegen être à 45° de latitude nord fSubstantiv
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen.www.admin.ch La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %.www.admin.ch
Deine Sachen liegen überall herum!
Erziehung
Tes affaires trainent partout !
am Ende des Feldes liegen irreg.
am Ende des Feldes liegenlag am Ende des Feldesam Ende des Feldes gelegen
être dans le peloton de queue
être dans le peloton de queue
sportVerb
in der Kompetenz (von jdn.) liegen être de la compétence (de qun.)
sich befinden irreg.
sich befindenbefand sich(hat) sich befunden

se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer
se situaitse situé(e)
Verb
mit jdm im Streit liegen
Konflikt
être en conflit avec qn
auf der Wachstation liegen
lag auf der Wachstation(hat) auf der Wachstation gelegen

Krankenhaus
être au service des soins intensifsVerb
jmdm. schwer im Magen liegen irreg.
jmdm. schwer im Magen liegenlag jmdm. schwer im Magen(ist) jmdm. schwer im Magen gelegen
Konjugieren rester sur l'estomac à qn
resterrestaitresté(e)
Verb
auf der faulen Haut liegen
lag auf der faulen Haut(hat) auf der faulen Haut gelegen
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
Verb
Konjugieren liegen
lag(hat) gelegen

se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer
se situaitse situé(e)
Verb
Konjugieren fallen irreg.
fallenfielgefallen

se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen;
se situer
se situaitse situé(e)
Verb
gut auf der Straße liegen irreg.
gut auf der Straße liegenlag gut auf der Straße(hat) gut auf der Straße gelegen
tenir bien la route
tenu(e) bien la route
Verb
unterm Tisch liegen
lag unterm Tisch(hat) unterm Tisch gelegen

betrunken sein
Konjugieren rouler sous la table
roulerroulaitroulé(e)
umgspVerb
an zweiter Stelle liegen
lag an zweiter Stelle(hat) an zweiter Stelle gelegen

Sport, Wettkampf
se situer en seconde positionVerb
an der Spitze des Feldes liegen irreg.
an der Spitze des Feldes liegenlag an der Spitze des Feldesan der Spitze des Feldes gelegen
être dans le peloton de têtesportVerb
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen se mourir
stehen, liegen bei
stehen, liegen bei stand, lag bei (hat) gestanden, gelegen bei

voisiner Avec {Verb}: I. stehen, liegen bei; stehen, liegen neben
voisiner avec
voisiner voisinaitvoisiné(e)
Verb
stehen, liegen bei
stand, lag bei(hat) gestanden, gelegen bei

voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec
voisinervoisinaitvoisiné(e)
Verb
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
ins Krankenhaus eingewiesen werden / im Krankenhaus sein (/ liegen)
Aufenthalt
être hospitalisé(e)
Es gibt jedoch auch Herausforderungen. Sie liegen etwa darin, den Konsum und die Produktion von Gütern nachhaltiger zu gestalten.www.admin.ch Mais il existe aussi des défis à relever, par exemple dans l’instauration de modes de consommation et de production plus durables.www.admin.ch
Diese sollte 2018 vor dem Hintergrund stark angestiegener Erdöl- und Importpreise bei jahresdurchschnittlichen 1,0 % zu liegen kommen.www.admin.ch Dans le contexte de la forte progression du prix du pétrole et des prix à l’importation, le renchérissement devrait être de 1,0 % en moyenne annuelle en 2018.www.admin.ch
auf der Lauer sein / liegen
war / lag auf der Lauer(ist) auf der ... gewesen /(hat) gelegen
faire le guet
fait(e) le guet
Verb
Sämtliche Ergebnisse, von welchen der Bundesrat an seiner Sitzung vom 1. Juni 2018 Kenntnis genommen hat, liegen innerhalb der Toleranzschwelle von fünf Prozent.www.admin.ch Les résultats du contrôle, dont le Conseil fédéral a pris connaissance lors de sa séance du 1er juin 2018, sont tous inférieurs au seuil de tolérance fixé à 5 %.www.admin.ch
Im Trend liegen weiterhin auch 4x4 Fahrzeuge, darunter vermehrt Hybrid-Autos.www.spirit.bfh.ch La mode englobe désormais aussi les 4x4, en version hybride.www.spirit.bfh.ch
Die Hauptgründe für diesen Rückgang liegen einerseits darin, dass über die Instrumente der Standortpromotion und der Steuererleichterungen wesentlich weniger Unternehmen und Arbeitsplätze gefördert wurden als in der Vorperiode.www.admin.ch Ce recul s’explique principalement par le fait que, durant la période 2013 à 2016, les instruments « promotion de la place économique » et « allégements fiscaux » ont soutenu nettement moins d’entreprises et d’emplois que durant la période précédente.www.admin.ch
Farben präzise erkennen Die Vorteile dieses neuen Ansatzes liegen auf der Hand: Die Absorptionsspektren sind klar getrennt die Farberkennung ist also massiv präziser als bei Silizium.www.admin.ch Reconnaître les couleurs avec précision Les avantages de cette nouvelle approche sont évidents : les spectres d’absorption sont clairement séparés les uns des autres la reconnaissance des couleurs est donc bien plus précise que pour les couches de silicium.www.admin.ch
Dabei soll das Hauptaugenmerk auf der verbindlichen Festlegung von Umleitungstrecken mit genügend Kapazität liegen.www.admin.ch L’un des enjeux cruciaux réside dans la définition d’itinéraires de dégagement ayant des capacités suffisantes.www.admin.ch
verletzlich
vulnérable {Adj.}: I. vulnerabel / verletzlich, verwundbar (von Organen oder Gefäßen, die nahe an der Körperoberfläche liegen;
vulnérableAdjektivSP
vulnerabel
vulnérable {Adj.}: I. vulnerabel / verletzlich, verwundbar (von Organen oder Gefäßen, die nahe an der Körperoberfläche liegen;
vulnérablemedizAdjektivEN
Hingegen stiegen 2017 Faktoren, die den langfristigen Wachstumstrend des Energieverbrauches bestimmen: Die ständige Wohnbevölkerung (+0,9%), das Bruttoinlandprodukt (+1%), der Motorfahrzeugbestand (+1,2%) und der Wohnungsbestand (Zuwachs, es liegen jedoch noch keine detaillierten Zahlen vor).www.admin.ch En 2017, les facteurs déterminants à long terme pour l'augmentation de la consommation d'énergie ont gagné en importance: population résidante permanente (+0,9%), produit intérieur brut (+1%), parc de véhicules à moteur (+1,2%) et parc de logements également en augmentation l'heure actuelle, aucun chiffre détaillé n'est disponible).www.admin.ch
verletzbar
vulnérable {Adj.}: I. vulnerabel / verletzlich, verwundbar (von Organen oder Gefäßen, die nahe an der Körperoberfläche liegen;
vulnérableEN
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2021 3:48:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken