Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch [animal]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
tierisch animal/-e
Dekl. Wildtier -e n
Tiere
animal sauvage mSubstantiv
Dekl. Kadaver - m cadavre m
animal
Substantiv
Tierwelt f
Tiere
monde animal mSubstantiv
Meerestier n animal marin mSubstantiv
Fabeltier n animal imaginaire mSubstantiv
Dekl. Haustier n
Tiere
animal domestique mSubstantiv
Dekl. Tierreich n règne animal mSubstantiv
Tierreich -e n règne animal mSubstantiv
Dekl. Witterung f
Tier; die Witterung aufnehmen
flair m
animal
Substantiv
schnuppern
schnupperte(hat) geschnuppert
flairer
flairé(e)

animal
Verb
schnüffeln, riechen
schnüffelte(hat) geschnüffelt
flairer
flairé(e)

animal
Verb
Dekl. Fabeltier -e n animal fabuleux mliterSubstantiv
wittern
witterte(hat) gewittert

allg. bei Tieren; fig. bei Menschen
flairer
flairé(e)

animal
fig, allgVerb
Dekl. Spur f, Fährte f f piste f
animal
fig, allgSubstantiv
Dekl. Schwanz Schwänze m queue f
animal
Substantiv
Dekl. Schweif -e m queue f
animal
Substantiv
Tierleiche f carcasse f
animal-mort
Substantiv
Kuscheltier n, Plüschtier n animal m en pelucheSubstantiv
tollwütig enragé,e [animal]
Tier n - Tiere n,pl animal m animaux m, pl
Horntier n animal à cornesSubstantiv
Tiergattung f
Tiere
genre d'animal mSubstantiv
Dekl. Tierfährte f, Tierspur -n, -e f trace d'animal fSubstantiv
Dekl. Tierhaar -e n poil d'animal mSubstantiv
sich (auf-)bäumen
bäumte sich (auf)(hat) sich (auf)gebäumt

Tier; auch fig.
se cabrer
se cabraitse cabré(e)

animal
Verb
Dekl. Pelztier n
Tiere
animal m à fourrureSubstantiv
ein Tier zähmen apprivoiser un animal
ein Tier mit einer Falle fangen irreg.
... fangen fing ...(hat) ... gefangen
pièger un animal
piègerpiègé(e)
Verb
Zugtier n animal de trait mSubstantiv
Dekl. Maul Mäuler n
bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche f
animal
Substantiv
glatthaarig
Tier
à poil lisse
animal
Adjektiv
Dekl. Haargarnteppich -e m
von Tieren
tapis en poil animal mSubstantiv
vielfüßiges Tier n animal m à nombreuses (/ plusieurs) pattesSubstantiv
die Zuckungen des verletzten Tieres les palpitations de l'animal blessé
(einem Tier) Klee füttern donner des trèfles à manger un animal)
Dekl. Mündung -en f
bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche f
embouchure
Substantiv
Dekl. Öffnung -en f
bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche f
ouverture
Substantiv
Dekl. Mund Münder f
bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche fanatoSubstantiv
Dekl. Metroausgang m, Metroeingang m ...gänge m
bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche de métro fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 14:38:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken