Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (Rad-)Zähne

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rad Räder n roue fSubstantiv
Dekl. Zahnwurzel -n f
Zähne
racine de dent fSubstantiv
Dekl. Zahnstellung -en f
Zähne
position de dent fSubstantiv
Dekl. Wurzelbehandlung -en f
Zähne, Zahnarztbesuch
traitement de racine mZahnmed.Substantiv
Dekl. Zahnprothese -n f
Zähne, Zahnarztbesuch
prothèse dentaire fKomm., Zahnmed.Substantiv
Dekl. Weisheitszahn m
Zähne
dent de sagesse fSubstantiv
Dekl. Fahrrad n, Rad n
Fahrzeuge
vélo mSubstantiv
Dekl. Fahrrad n, Rad n/ugs
Fahrzeuge
bicyclette fSubstantiv
vorstehende Zähne m, pl des dents en avantSubstantiv
Milchgebiss n
Zähne
première dentition anato fanatoSubstantiv
Goldzahn m
Zähne
dent en or fSubstantiv
falsche Zähne f, pl fausses dents fSubstantiv
Dekl. Fangzahn ...zähne m
croc {m}: I. {dent} Fangzahn {m}; II. {boucherie} Haken;
croc mSubstantiv
Sägezahn ...zähne m dent de scie mtechnSubstantiv
Backenzahn m
Zähne
molaire f, dent du fond fSubstantiv
Vorderzahn m
Zähne
dent de devant fSubstantiv
Schneidezahn m
Zähne
incisive fSubstantiv
Milchzahn m
Zähne
dent de lait fSubstantiv
scharf (Zähne/Hörner) pointu(e)
Dekl. (künstliches) Gebiss -e n
Zähne
dentier mSubstantiv
die Zähne zusammenbeißen serrer les dents
Zahnstummel m, Zahnstumpf m
Zähne
chicot mSubstantiv
eine lückenhafte Zahnreihe
Zähne
une rangée de dents incomplète
sich die Zähne putzen se laver les dents
eine vollständige Zahnreihe
Zähne
une rangée de dents complète
ein vollständiges Gebiss haben
Zähne
avoir (encore) toutes ses dents
bis an die Zähne bewaffnet armé jusqu'aux dents
sich die Zähne einschlagen
Gewalt
se casser la figure vulgvulg
Rad fahren faire du vélo
DDR Deutsche Demokratische Republik f RAD République Démocratique Allemande fmilit, polit, altm, pol. i. übertr. S.Substantiv
Rad fahren aller en vélo
Rad fahren aller à bicyclette
Er hatte fast keine Zähne (mehr). Il n'avait presque pas de dents.
die Zähne zusamenbeißen irreg.
die Zähne zusammenbeißenbiss die Zähne zusammen(hat) die Zähne zusammengebissen
serrer les dents
serrait les dentsserré(e) les dents
Verb
noch ein vollständiges Gebiss haben
Zähne
avoir encore toutes ses dents
sich die Zähne an etwas/jemandem ausbeißen se casser les dents sur qc/qn
Sie zeigt ihm die Zähne. (fig}
Verhalten, Zwischenmenschliches
Elle lui sort ses griffes.
Scroll-Rad ...-Räder n bouton de roulette -s minforSubstantiv
sich an etw. die Zähne ausbeißen
biss sich an etw. die Zähne aus(hat) sich an ... die Zähne aussgebissen
se briser les dents de qc
se brisait les dents de qcse brisé(e) les dents de qc
Verb
Hast du dir deine Zähne geputzt?
Erziehung, Körperpflege
Tu t'es brossé les dents ?
Fahrrad n, Rad n, Drahtesel fam m
Fahrzeuge
bécane fam fSubstantiv
ein Rad schlagen irreg.
ein Rad schlagenschlug ein Rad(hat) ein Rad geschlagen
faire la roue
fait la rouefait la roue
figVerb
Mein Zahnfleisch blutet, wenn ich mir die Zähne putze.
Zahnarztbesuch
J'ai les gencives qui saignent quand je me lave les dents.
Er hat sich an diesem Projekt die Zähne ausgebissen.
Ergebnis
Il s'est cassé les dents sur ce projet.
Mein Zahnfleisch blutet, wenn ich mir die Zähne putze.
Zahnarztbesuch
J’ai gencives qui saignent quand je me lave les dents.
Dentition -en f
Dentition {f}: I. {Medizin} Dentition {f} / Zahndurchbruch {m}, das Zahnen; II. {übertragen} Dentition / natürliches Gebiss, Zähne {Plural};
dentition fmediz, übertr.Substantiv
die Zähne zusammenbeißen irreg.
die Zähne zusammenbeißenbiss die Zähne zusammen(hat) die Zähne zusammengebissen
serrer les mâchoires
serrerserraitserré(e)
fig, allgVerb
Zahndurchbruch (das Durchkommen der Zähne, das Zahnen) m
Dentition {f}: I. {Medizin} Dentition {f} / Zahndurchbruch {m}, das Zahnen; II. {übertragen} Dentition / natürliches Gebiss, Zähne {Plural};
dentition fSubstantiv
Schneidezahn ...zähne m
incisif(ive) {m/f}; {Adj.} {Nomen}: I. inzisiv / bissig, schneidend; II. {Medizin} Inzisiv {m} und Inzisivus {m} / Schneidezahn;
incisif mmedizSubstantiv
Dekl. Okklusion -en f
occlusion {f}: I. Okklusion {f} / Verschließung, das Verschließen; Verschluss {m}; II. {Meteor.} Okklusion {f} / das Zusammentreffen von Kalt- und Warmfront; III. {Medizin} Okklusion {f} / Verschluss {m}; normale Schlussbissstellung {f} der Zähne;
occlusion fmeteo, allgSubstantiv
Dekl. Schlussbissstellung -en f
occlusion {f}: I. Okklusion {f} / Verschließung, das Verschließen; Verschluss {m}; II. {Meteor.} Okklusion {f} / das Zusammentreffen von Kalt- und Warmfront; III. {Medizin} Okklusion {f} / Verschluss {m}; normale Schlussbissstellung {f} der Zähne;
occlusion fmedizSubstantiv
Devitalisation -en f
dévitalisation {f}: I. Devitalisation {} / das Trennen vom Leben; {übertragen} Abtötung {f}, II. {Medizin} Devitalisation {f} / Abtötung (der Pulpa / Zähne);
dévitalisation -s fSubstantiv
Dekl. das fünfte Rad am Wagen n
Beziehungen, Redewendung
la cinquième roue du chariot ffigSubstantiv
sich aufs Rad schwingen
Bewegungen, Unternehmung
enfourcher la bicyclette
Dekl. Verschluss ...schlüsse m
occlusion {f}: I. Okklusion {f} / Verschließung, das Verschließen; Verschluss {m}; II. {Meteor.} Okklusion {f} / das Zusammentreffen von Kalt- und Warmfront; III. {Medizin} Okklusion {f} / Verschluss {m}; normale Schlussbissstellung {f} der Zähne;
occlusion fmediz, übertr.Substantiv
labiodental
labiodentale {Adj.}: I. labiodental / mit der gegen die oberen Zähne gepressten Unterlippe gebildet (von Lauten);
labiodentaleSprachwAdjektiv
Dekl. Verschließung, das Verschließen -en f
occlusion {f}: I. Okklusion {f} / Verschließung, das Verschließen; Verschluss {m}; II. {Meteor.} Okklusion {f} / das Zusammentreffen von Kalt- und Warmfront; III. {Medizin} Okklusion {f} / Verschluss {m}; normale Schlussbissstellung {f} der Zähne;
occlusion fSubstantiv
bürsten
bürstete(hat) gebürstet

brosser {Verb transitiv}: I. bürsten, abbürsten; II. {übertr.} putzen (Zähne) III. {übertr.} {fig.} anschneiden, schildern, zeichnen; III. {Sport} anschneiden, anschnibbeln; IV. {ugs.} schwänzen; V. {Verb reflexiv} se brosser: sich (ab-)bürsten, sich putzen;
brosser
brossaitbrossé(e)
Verb
Dekl. Labiodental -e m
labiodentale {f}: I. {Sprachwort} Labiodental {m} / Laut, der mithilfe der gegen die oberen Zähne gepressten Unterlippe gebildet wird; Lippenzahnlaut {m} wie z. B. f; II. {Sprachwort} Labiodentalis {f} / --> Labiodental;
labiodentale fSprachwSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2022 2:20:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken