Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (Fuß)Boden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Knöchel m
Fuß, Körperteile
cheville fSubstantiv
Fuß m pied mSubstantiv
Fußrücken m
(Fuß)
dos du pied mSubstantiv
zu Fuß à pied
Zehennagel m
Fuß
ongle de l'orteil mSubstantiv
Fußnagel m
Fuß
ongle (du pied) mSubstantiv
Fuß fassen prendre pied
Reise f zu Fuß voyage m à piedSubstantiv
Zehenspitze f
Fuß, Zeh
pointe de [du] pied fSubstantiv
Fußknöchel m
Fuß, Körperteile
cheville fSubstantiv
Boden m terre fSubstantiv
von Kopf bis Fuß de pied en cap
von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds
etwas zu Fuß machen faire qc à pied
Ich gehe zu Fuß.
Bewegung
Je vais à pied.
mit dem Fuß wippen
Bewegung
balancer le pied
schwankender Boden m terrain mouvant mSubstantiv
Erdboden m, Boden m sol mSubstantiv
karge Böden des sols pauvres
fruchtbare Böden des sols fertiles
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen se lever du pied gauche
Ich gehe lieber zu Fuß dorthin. Je préfère y aller à pied.
weder Hand noch Fuß haben
Überlegung
n'avoir ni queue ni tête
mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad tantôt à pied tantôt à vélo
mit Links, mit dem linken Fuß
Fußball
du pied gauche football
Sie hat sich den Fuß verstaucht.
Verletzung
Elle s’est foulé le pied.
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête.Redewendung
Er lebt auf großem Fuß. fig
Geld, Lebenssituation
Il mène grand train de vie.fig
sich eine Verletzung am Fuß zuziehen, sich am Fuß verletzen se faire une blessure au pied
mit einem Fuß im Grabe stehen
sterben
avoir déjà un pied dans la tombeRedewendung
Ich habe mir den Fuß verstaucht.
Verletzungen
J’ai le pied foulé.
mit jemandem gut (/ auf gutem Fuß) stehen
Beziehung
être en bons termes avec qn
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Kargheit f [Boden, Acker]
Landwirtschaft
pauvreté fSubstantiv
aufsetzen (auf den Boden) poser
Diese verdichten den Boden.www.admin.ch Ces dernières compactent le sol.www.admin.ch
direkt auf dem Boden m à même le solSubstantiv
den Boden bearbeiten
Landwirtschaft
travailler la terre
Kulturland (Boden, bestelltes Land) n sols cultivés m, plSubstantiv
am Boden zerschellen
Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
schrubben [Boden], scheuern [Töpfe] frotter
Sie können nicht zu Fuß gehen, das ist zu weit.
Wegbeschreibung
Vous ne pouvez pas y aller à pied. C'est trop loin.
dorthin gehen, wo auch der König zu Fuß hingeht fig
Toilette
aller le roi va à pied figfig
Abgrund m, Schlund ; Fass n ohne Boden fig gouffre mfigSubstantiv
den Boden unter den Füßen verlieren perdre les pédales
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
sich in Grund und Boden schämen
Gefühle
mourir de honte
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
Das ist etwas weit zu Fuß. Sie nehmen besser den Bus in Richtung Stadtmitte.
Wegbeschreibung
C'est un peu loin à pied, il vaut mieux prendre le bus en direction du centre-ville.
Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand.www.admin.ch Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique.www.admin.ch
Bedenken gab es insbesondere aufgrund der Linienführung des 'Eigerexpress' am Fuss der Eigernordwand.www.admin.ch C’est surtout le tracé de l’« Eigerexpress » au pied de la face nord de l’Eiger qui a suscité des craintes.www.admin.ch
Hierdurch wird die Wahrscheinlichkeit eines Herabfallens auf den Boden reduziert, wodurch physischer Schaden entstehen kann.www.electrochemsolutions.com Cela réduit les chances d’une chute des piles sur le sol qui pourrait causer des dégâts physiques.www.electrochemsolutions.com
Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um.www.admin.ch Les architectes des objets primés ont fait notamment attention à l’utilisation parcimonieuse du sol et au respect du patrimoine bâti.www.admin.ch
Das Holz für Fassade und Boden wurde von den Bauern selbst gestellt, die Architekten wiederum beteiligten sich selbst beim Entwurf für die hölzerne Butterdose.www.admin.ch Le bois utilisé pour la façade et pour les sols a été fourni par les paysans eux-mêmes et les architectes ont participé à la conception de tous les détails, jusqu’au beurrier en bois.www.admin.ch
Gemäss heutigem Stand hat der Orkan in der Schweiz 11,4 Millionen Kubikmeter Holz, was einer zweieinhalbfachen normalen Jahresnutzung entspricht, zu Boden geworfen.www.admin.ch D'après les connaissances actuelles, Lothar a abattu 11,4 millions de mètres cube de bois en Suisse, ce qui correspond à la coupe normale de deux années et demi.www.admin.ch
Mit höheren Investitionen und konkreten Zielen werden die Voraussetzungen geschaffen, damit Flüchtlinge und vorläufig Aufgenommene rascher im Berufsleben Fuss fassen können.www.admin.ch Grâce à d'importants investissements et à la définition d'objectifs concrets, les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire pourront entrer plus rapidement dans la vie professionnelle.www.admin.ch
Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen.www.admin.ch Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol.www.admin.ch
Im Langzeitversuch Bodenverdichtung (siehe unten) am Agroscope-Standort Reckenholz wurden detaillierte Untersuchungen durchgeführt, um zu erfahren, wie sich Mais im verdichteten und unverdichteten Boden entwickelt.www.admin.ch Dans le cadre d’un essai longue durée sur le compactage du sol (voir ci-dessous) sur le site d’Agroscope Reckenholz, des recherches détaillées ont été menées pour savoir comment le maïs se développe dans un sol compacté et non compacté.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2019 3:16:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon