Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch zeigte zuviel Eifer

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zuviel Eifer zeigen
zeigte zuviel Eifer(hat) zuviel Eifer gezeigt
faire du zèleVerb
Dekl. Fleiß m
zèle {m}: I. Eifer {m}, Fleiß {m};
zèle mSubstantiv
sich zeigen
zeigte sich(hat) sich gezeigt
se produireVerb
eifrig, mit Eifer avec courageAdjektiv
eifrig, voller Eifer
zélé {m}, zélé {Adj.}, {P.P.}: I. zuviel Eifer gezeigt; eifrig {Adj.};
zélé, -eAdjektiv
Dekl. glühende Hitze f
ardeur {f}: I. glühende Hitze {f}, Glut {f}; Leidenschaft {f}, Eifer {m};
ardeur fSubstantiv
Dabei zeigte sich, dass die formalen Vorgaben vielfach nicht eingehalten werden.www.admin.ch Il s'est avéré que les prescriptions formelles ne sont souvent pas respectées.www.admin.ch
seinen guten Willen zeigen
zeigte seinen guten Willen(hat) seinen guten Willen gezeigt
faire acte de bonne volonté
faire acte de bonne volonté(e)
Verb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
zu viel (Wein)
Quantität
trop de (vin)
sich besonnen zeigen / verhalten irreg.
sich besonnen zeigen / verhaltenzeigte / verhielt sich besonnen(hat) sich besonnen gezeigt / verhalten
se prendre au sérieuxVerb
Eifer m, Drang m, das eifrige Bestreben n, Beflissenheit f zèle mSubstantiv
Dekl. Eifer m
diligence {f}: I. Diligenz {f} / Sorgfalt {f}, Fleiß {m}; diligence {f}: II. Diligence {f} / Eifer {m}, Beflissenheit {f} III. {HIST} Diligence {f} / (Eil)Postkutsche {f};
diligence fSubstantiv
in Zeitlupe / Zeitraffer zeigen
zeigte in Zeitlupe / Zeitraffer(hat) in Zeitlupe / Zeitraffer gezeigt
montrer (sur l'écran) au ralenti
montrer
film, TVVerb
Dekl. Beflissenheit -en f
diligence {f}: I. Diligenz {f} / Sorgfalt {f}, Fleiß {m}; diligence {f}: II. Diligence {f} / Eifer {m}, Beflissenheit {f} III. {HIST} Diligence {f} / (Eil)Postkutsche {f};
diligence fSubstantiv
Das ist zu viel.
Quantität
C'est trop.
Was zu viel ist, ist zu viel.
Konflikt
Quand c'est trop, c'est trop.
für etwas zu viel bezahlen
zuviel bezahlenbezahlte zuviel(hat) zuviel bezahlt

Kauf
Konjugieren acheter quelque chose trop cher
acheterachetaitacheté(e)
Verb
Dekl. [Eil]postkutsche -n f
diligence {f}: I. Diligenz {f} / Sorgfalt {f}, Fleiß {m}; diligence {f}: II. Diligence {f} / Eifer {m}, Beflissenheit {f} III. {HIST} Diligence {f} / (Eil)Postkutsche {f};
diligence fhistSubstantiv
Eifer m
ardeur {f}: I. glühende Hitze {f}, Glut {f}; Leidenschaft {f}, {fig.} {ferveur} Eifer {m};
ardeur ffigSubstantiv
Dekl. Diligenz f
diligence {f}: I. Diligenz {f} / Sorgfalt {f}, Fleiß {m}; diligence {f}: II. Diligence {f} / Eifer {m}, Beflissenheit {f} III. {HIST} Diligence {f} / (Eil)Postkutsche {f};
diligence fSubstantiv
Dekl. Diligence f
diligence {f}: I. Diligenz {f} / Sorgfalt {f}, Fleiß {m}; diligence {f}: II. Diligence {f} / Eifer {m}, Beflissenheit {f} III. {HIST} Diligence {f} / (Eil)Postkutsche {f};
diligence fallg, histSubstantiv
mit der rechten Maustaste ein Kontextmenü anzeigen
... anzeigenzeigte ... an(hat) ... angezeigt

Rechtshänder
afficher un menu contextuel avec le bouton droit de la souris
afficheraffichaitaffiché(e)
inforVerb
Sie beklagt sich, zu viel zu arbeiten.
Lebenssituation, Arbeit
Elle se plaint de trop travailler.
allzu
trop: I. zuviel, zu (sehr); II. trop de / zuviel, zu viele; III. {litt.} par trop / allzu;
tropliter
Da die Vorteile eines Abkommens aber Jahr für Jahr greifbarer würden, zeigte sich Koch zuversichtlich, dass es gelingen könne, ein solches Abkommen „zeitnah“ abzuschliessen. www.admin.ch Cependant, comme les avantages d’un accord deviennent de plus en plus évidents d’année en année, M. Koch s’est dit confiant qu’un accord pourrait être conclu prochainement. www.admin.ch
mit der linken Maustaste ein Kontextmenü anzeigen
... anzeigenzeigte ... an(hat) ... angezeigt

Linkshänder, Mausfunktionen auf Linkshänder umgestellt
afficher un menu contextuel avec le bouton gauche de la souris
afficheraffichaitaffiché(e)
inforVerb
Dekl. Beherztheit f
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage -s mSubstantiv
Dekl. Courage f
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantiv
Dekl. Eifer - m
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantiv
sich zeigen
zeigte sich(hat) sich gezeigt

révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
se révéler
se révèlaitse révélé(e)
Verb
Sinn -- m
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Stärke f
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Kraft f
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Eifer m
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Inhalt einer Aussage -e m
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Intension -en f
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Anspannung -en f
intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension fSubstantiv
Die Diskussion zeigte auf, dass sowohl aus finanzieller als auch aus fachlicher Sicht eine Konsolidierung sinnvoll ist. La discussion a montré que la consolidation s’avère opportune d’un point de vue technique et financier.
Dekl. Mut m
courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantivEN
Dekl. Schneid m
courage {m}: I. Courage {f} / Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage mSubstantiv
Kohäsion zeigen
zeigte Kohäsion(hat) Kohäsion gezeigt

I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer
cohéraitcohéré(e)
Fachspr.Verb
zeigen
zeigte(hat) gezeigt

documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter
documentaitdocumenté(e)
Verb
Dabei zeigte sich, dass hauptsächlich Videoüberwachung, Bewegungsüberwachung mittels firmeneigenen Smartphones oder anderen Geräten und die Überwachung von E-Mailverkehr und Surfverhalten die Topthemen sind.www.edoeb.admin.ch Les thèmes les plus souvent cités ont été la vidéosurveillance, la surveillance des déplacements par le biais des téléphones intelligents (smartphones) de l'entreprise ou d'autres appareils, ainsi que la surveillance d'Internet et du courrier électronique.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2021 20:35:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken