pauker.at

Französisch Deutsch wie ein Ölgötze dastehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
wie ein Ölgötze dastehen être planté(e) (là) comme une vache qui regarde passer les trainsRedewendung
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
wie ein Ölgötze dastehen irreg. rester planté, -e comme une souche fig, umgspVerb
wie ein begossener Pudel dastehen
Aussehen
avoir l'air d'un chien battuRedewendung
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Produkt anpassen Konjugieren adapter un produit Verb
wie ein Wirbelwind
Vergleich
comme une tornade
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
wie ein Lauffeuer
Gerücht
comme une traînée de poudre
wie ein Hund
Vergleich
comme un chien
wie seine Frau comme sa femme
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Produkt adaptieren Konjugieren adapter un produit Verb
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
wie ...? comment... ?
wie telAdverb
Wie? Hein?
wie... commeAdverb
dont wie
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
wie ein Löwe kämpfen se battre comme un lion
wie ein Einsiedler leben
Lebenssituation
vivre comme un ours
furchtsam wie ein Hase
Angst
craintif comme un lièvre
ein Fall für sich un cas à partAdverb
wie ein Walross schnaufen souffler comme un phoque ugs
Wie man so sagt. Comme on dit.
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
glatt wie ein Aal
Vergleich
glissant(e) comme une anguille
sanftmütig wie ein Lamm
Charakter
doux comme un agneau
wie ein Spatz essen manger comme un moineau
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
unschuldig wie ein Lämmchen innocent(e) comme l'agneau qui vient de naître
wie ein Murmeltier schlafen
Schlaf
dormir comme une marmotte
schlafen wie ein Stein dormir comme une souche famumgspVerb
wie ein Pferd arbeiten travailler comme une bête
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
störrisch wie ein Esel sein
Charakter
être têtu(e) comme un âne
einstürzen (/ zusammenbrechen) wie ein Kartenhaus s'effondrer comme un château de cartes
flink wie ein Wiesel sein
Tempo
être agile (/ vif, vive) comme un écureuil
wie ein Fisch im Wasser
Befinden
comme un poisson dans l'eau
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 13:34:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken