Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war im Schwimmbad

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schwimmbad ...bäder n piscine fSubstantiv
Dekl. Entremets - n
entremets {m} {Sing.} hier im Plural: I. Entremets {n} {GASTR} / Zwischengericht {n};
entremets m plgastrSubstantiv
Dekl. Parasitenstatus m
{Politiker(innen) im Allgemeinen}
statut de parasite m
{hommes / femmes de politique en général}
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel m riz en sachet mSubstantiv
Dekl. Würde f
gravité {f}: I. Gravität {f} / Würde {f}, Gemessenheit im Gehaben;
gravité fSubstantiv
Dekl. Lokal im Grünen n guinguette fSubstantiv
Dekl. Renonce -n f
renonce {f}: I. Renonce {f} / Fehlfarbe {f} im Kartenspiel;
renonce fSubstantiv
Dekl. Wette -n f
pari {m}: I. Wette {f}; II. pari {auch im Italienischen} / Wert {m};
pari mSubstantiv
Dekl. (Reise-)Koffer - m
malle {f}: I. (Reise-)Koffer {m} (kurz im Sprachgebrauch: Koffer);
malle fSubstantiv
Dekl. Rektalgie ...ien f
rectalgie {f}: I. {Medizin} Rektalgie {f} / Schmerz im Mastdarm;
rectalgie fmedizSubstantiv
im Schwimmbad sein
war im Schwimmbad(ist) im Schwimmbad gewesen

Aufenthalt
être à la piscineVerb
Schwimmbad n piscine fSubstantiv
war étaitVerb
Dekl. Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel) n bistro du quartier bistros mSubstantiv
Dekl. Glaswaren f, pl
verrerie {f}: I. Glasfabrik {f}, Gläserei {f}; II. {Waren} Glaswaren {f/ meist im Plural}
verrerie fSubstantiv
un... Präfix im... préfixe
Dekl. Alkoholspiegel im Blut m
Alkohol
taux d'alcoolémie mSubstantiv
im Bilde sein
war im Bilde(ist) im Bilde gewesen
être dans le coupVerb
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
pensioniert seinwar pensioniert(ist) pensioniert gewesen

Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f;
retraite {f}: I. {Militär} Retraite {ver
Verb
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
Er ist nicht ganz klar (/ sauber) im Kopf!
Beurteilung, Geisteszustand
Il est dérangé du cerveau !
im Trockenen au sec
im Hotel à l'hotel
im Bistro au bistro
im Nu en un instantRedewendung
Dekl. Prämisse -n f
prémisse {f}: I. Prämisse {f} / Voraussetzung {f}; II. {Philosophie} Prämisse {f} / Vordersatz im Syllogismus {m}
prémisse fphilo, allgSubstantiv
im Hintergrund en filigranefig
im Kriegszustand en guerre
im Radio à la radio
im Taxi en taxi
im Großen en gros commercewirtsAdverb
Im Ernst! Sans blague !  
im Gänsemarsch à la queue leu leu
im Schlaf en dormant
im Fernsehen à la télévision
im Westen à l'ouest
im Voraus à l'avance
im Ausland à l'étranger
im Freien au grand air
im Notfall en cas de besoin
im Sommer en été
im Jahre ... en ...
im Kino au cinéma
im Fotogeschäft chez le photographe
im Endstadium en phase terminaleAdjektiv
im Übrigen d'ailleurs
Dekl. Ungefälligkeit -en f
inculance {f}: I. Inkulanz {f} / Ungefälligkeit {f} (im Geschäftsverkehr); Gegensatz Kulanz;
inculance fSubstantiv
im Umkreis à la ronde
im Akkord à la tâche
im Angebot en promotionAdjektiv
Dekl. Überschuss ...schüsse m
surplus {m}: I. Überschuss {m}; au surplus = im übrigen
surplus mSubstantivEN
im übrigen au surplus
im Flug à la volée
Dekl. Konklusion -en f
conclusion {f}: I. Konklusion {f} / Schluss {m}, Folgerung {f}, Schlusssatz im Syllogismus;
conclusion fphiloSubstantivSP
Dekl. Hämoperikard -e n
hémopéricarde {m}: I. Hämoperikard {n} / Bluterguss im Herzbeutel;
hémopéricarde mmedizSubstantiv
im Mündlichen à l'oral
Dekl. Inkulanz -en f
inculance {f}: I. Inkulanz {f} / Ungefälligkeit {f} (im Geschäftsverkehr); Gegensatz Kulanz;
inculance fSubstantiv
im Mündlichen à lòral
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 19:52:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken