Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch verfolgte hart

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hart durCA
hart dur,e
hart verfolgen
verfolgte hart(hat) hart verfolgt

talonner {Verb}: I. hart verfolgen, bedrängen;
Konjugieren talonner
talonnaittalonné(e)
Verb
hart arbeiten travailer dur
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

hanter {Verb}: I. heimsuchen, verfolgen; II. {fantôme} spuken;
Konjugieren hanter
hantaithanté(e)
Verb
hart gekochtes Ei n oeuf m durSubstantiv
hart trainieren
trainierte hart(hat) hart trainiert

Sport
s'entraîner durement
s'entraîner durement
sportVerb
hart durchgreifen irreg.
hart durchgreifengriff hart durch(hat) hart durchgegriffen
employer la manière forte
employeremployaitemployé(e)
Verb
etw. nachverfolgen
verfolgte etw. nach(hat) etw. nachverfolgt
suivre la trace de qc
suivre
Verb
etw. mitverfolgen
verfolgte etw. mit(hat) etw. mitverfolgt
suivre qc
suivre
Verb
eine Sendung verfolgen
verfolgte eine Sendung(hat) eine Sendung verfolgt
suivre un envoi
suivre en envoi
Verb
eine Fährte verfolgen
verfolgte eine Fährte(hat) eine Fährte verfolgt
suivre une piste
suivre
Verb
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

persécuter {Verb}: I. folgen, verfolgen
persécuterVerb
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

traquer {verbe}: I. hetzen, verfolgen;
traquer
traqué(e)
Verb
hart erkämpfte soziale Errungenschaften emporté / acquis sociaux emportés de haute lutte
hart, fest; streng, gefühllos dur m, dure fAdjektiv
jmdn. verfolgen, bedrängen
verfolgte, bedrängte jmdn.(hat) jmdn. verfolgt, bedrängt
poursuivre qn
poursuivé(e) qn
Verb
Man hat ihn hart herangenommen. fig On l'a éduqué à la dure.fig
härten, verhärten, hart machen, aushärten durcir
wenn es hart auf hart kommt s'il arrive un coup dur
eine Sache weiterverfolgen
eine Sache weiterverfolgtverfolgte eine Sache weiter(hat) eine Sache weiterverfolgt
suivre qcVerb
bedrängen
bedrängte(hat) bedrängt

talonner {Verb}: I. hart verfolgen, bedrängen;
Konjugieren talonner
talonnaittalonne(e)
Verb
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

turlupiner {verbe}: I. {ugs.} keine Ruhe lassen; verfolgen;
Konjugieren turlupiner fam.
turlupinerturlupinaitturlupiné(e)
Verb
mit jdm hart ins Gericht gehen
Kritik
faire le procès de qn.
unerbittlich
rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -seAdjektiv
rigoros
rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -seAdjektiv
rücksichtslos
rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -seAdjektiv
streng
rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -seAdjektiv
derb
rude {Adj.}: I. {personne} roh, derb, grob; II. {travail, lutte} hart; {voix, climat} rauh;
rudeAdjektiv
rauh, roh
rude {Adj.}: I. {personne} roh, derb, grob; II. {travail, lutte} hart; {voix, climat} rauh;
rudeAdjektiv
hart
rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -seAdjektiv
hart
rude {Adj.}: I. {personne} roh, derb, grob; II. {travail, lutte} hart; {voix, climat} rauh;
rudeAdjektiv
robust
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteallg, übertr.Adjektiv
aus Hart-, Eichenholz
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteallgAdjektiv
kräftig
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteAdjektiv
widerstandsfähig
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteAdjektiv
stämmig
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteAdjektiv
robust
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteAdjektiv
unempfindlich
robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robusteAdjektiv
hart mitnehmen
nahm hart mit(hat) hart mitgenommen

malmener {Verb}: I. übel behandeln, vernichtend kritisieren, schlecht behandeln; II. {fig.} hart mitnehmen;
Konjugieren malmener
malmènaitmalmené(e)
figVerb
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

poursuivre {Verb}: I. verfolgen; II. {fig.} {pensées}, {Images} quälen, plagen; III. {JUR} gerichtlich belangen (das bedrängen eines Menschen); IV: {travail}, {voyage} fortsetzen;
poursuivre
poursuivé(e)
Verb
gemein, hart
rosse {f}: I. Schindmähre; II. {ugs.} Leuteschinder {m}; III. {Adj.} gemein, hart; schind... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven / Verb);
rosseAdjektiv
Während der dreiwöchigen Septembertagung des Menschenrechtsrats engagierte sich die Schweiz für die Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts und verfolgte die Debatten zur Situation in Syrien und im Jemen besonders aufmerksam.www.admin.ch Lors de la session de septembre du Conseil des droits de l’homme, qui a duré trois semaines, la Suisse s’est engagée pour le respect des droits de l’homme et du droit international humanitaire et a suivi de près les débats portant notamment sur la situation en Syrie et au Yémen.www.admin.ch
metallisch
métallisé {m}, métallisée {f}: I. métallisé / metallic; metallisch schimmernd und dabei von einem stumpfen, nicht leuchtenden Glanz; aus Metall bestehend, die Eigenschaften eines Metalls besitzend; II. métallisé / metallic; metallisch / a) hart klingend, im Klang hell und durchdringend; b) in seinem optischen Eindruck wie Metall, an Metall erinnernd; metallartig;
métallisé,-eAdjektiv
metallartig
métallisé {m}, métallisée {f}: I. métallisé / metallic; metallisch schimmernd und dabei von einem stumpfen, nicht leuchtenden Glanz; aus Metall bestehend, die Eigenschaften eines Metalls besitzend; II. métallisé / metallic; metallisch / a) hart klingend, im Klang hell und durchdringend; b) in seinem optischen Eindruck wie Metall, an Metall erinnernd; metallartig;
métallisé,-eAdjektiv
Dekl. Radikal -e n
radical {m}, radicale {f} {Adj.}, radical {m} {Nomen}: I. radikal / stämmig, wurzel...; bis auf die Wurzel (zurück-)gehend; vollständig; II. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / ohne Rücksicht, hart, rücksichtslos; III. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / einen politischen oder weltanschaulichen Radikalismus vertretend; IV. {Mathematik} radikal / die Wurzel betreffend; V. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen in der Psychologie} radikal / Radikal {n} / Grundeigenschaften einer Person, die ihren Charakteraufbau bestimmen (in der Strukturpsychologie eine erfundene / erdachte Fiktion zur Denunzierung und Abwertung, je nach Lage, Intention und Absicht des untersuchenden und analysierenden Psychologen) VI. {Chemie} Radikal {n} / nur während einer Reaktion für extrem kurze Zeit auftretendes Atom oder Molekül mit einem einzelnen Elektron; VII. {Mathematik} Radikal {n} / durch Wurzelziehen erhaltene mathematische Größe; VIII. {Sprachwort} Radikal {n} / a) Teil des chinesischen Schriftzeichens, der einen Bedeutungsbereich angibt; b) Konsonant in den semitischen Sprachen, der (meist zusammen mit anderen Konsonanten) die Wurzel eines Wortes bildet;
radical mchemi, math, psych, Sprachw, allg, abw., FiktionSubstantivPT
radikal
radical {m}, radicale {f} {Adj.}, radical {m} {Nomen}: I. radikal / stämmig, wurzel...; bis auf die Wurzel (zurück-)gehend; vollständig; II. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / ohne Rücksicht, hart, rücksichtslos; III. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / einen politischen oder weltanschaulichen Radikalismus vertretend; IV. {Mathematik} radikal / die Wurzel betreffend; V. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen in der Psychologie} radikal / Radikal {n} / Grundeigenschaften einer Person, die ihren Charakteraufbau bestimmen (in der Strukturpsychologie eine erfundene / erdachte Fiktion zur Denunzierung und Abwertung, je nach Lage, Intention und Absicht des untersuchenden und analysierenden Psychologen) VI. {Chemie} Radikal {n} / nur während einer Reaktion für extrem kurze Zeit auftretendes Atom oder Molekül mit einem einzelnen Elektron; VII. {Mathematik} Radikal {n} / durch Wurzelziehen erhaltene mathematische Größe; VIII. {Sprachwort} Radikal {n} / a) Teil des chinesischen Schriftzeichens, der einen Bedeutungsbereich angibt; b) Konsonant in den semitischen Sprachen, der (meist zusammen mit anderen Konsonanten) die Wurzel eines Wortes bildet;
radical, -echemi, math, polit, Sprachw, allg, übertr., pol. i. übertr. S., abw., FiktionAdjektiv
Wurzelzeichen n
radical {m}, radicale {f} {Adj.}, radical {m} {Nomen}: I. radikal / stämmig, wurzel...; bis auf die Wurzel (zurück-)gehend; vollständig; II. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / ohne Rücksicht, hart, rücksichtslos; III. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / einen politischen oder weltanschaulichen Radikalismus vertretend; IV. {Mathematik} radikal / die Wurzel betreffend; V. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen in der Psychologie} radikal / Radikal {n} / Grundeigenschaften einer Person, die ihren Charakteraufbau bestimmen (in der Strukturpsychologie eine erfundene / erdachte Fiktion zur Denunzierung und Abwertung, je nach Lage, Intention und Absicht des untersuchenden und analysierenden Psychologen) VI. {Chemie} Radikal {n} / nur während einer Reaktion für extrem kurze Zeit auftretendes Atom oder Molekül mit einem einzelnen Elektron; VII. {Mathematik} Radikal {n} / durch Wurzelziehen erhaltene mathematische Größe; VIII. {Sprachwort} Radikal {n} / a) Teil des chinesischen Schriftzeichens, der einen Bedeutungsbereich angibt; b) Konsonant in den semitischen Sprachen, der (meist zusammen mit anderen Konsonanten) die Wurzel eines Wortes bildet;
radical mmathSubstantiv
Stamm Stämme m
radical {m}, radicale {f} {Adj.}, radical {m} {Nomen}: I. radikal / stämmig, wurzel...; bis auf die Wurzel (zurück-)gehend; vollständig; II. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / ohne Rücksicht, hart, rücksichtslos; III. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / einen politischen oder weltanschaulichen Radikalismus vertretend; IV. {Mathematik} radikal / die Wurzel betreffend; V. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen in der Psychologie} radikal / Radikal {n} / Grundeigenschaften einer Person, die ihren Charakteraufbau bestimmen (in der Strukturpsychologie eine erfundene / erdachte Fiktion zur Denunzierung und Abwertung, je nach Lage, Intention und Absicht des untersuchenden und analysierenden Psychologen) VI. {Chemie} Radikal {n} / nur während einer Reaktion für extrem kurze Zeit auftretendes Atom oder Molekül mit einem einzelnen Elektron; VII. {Mathematik} Radikal {n} / durch Wurzelziehen erhaltene mathematische Größe; VIII. {Sprachwort} Radikal {n} / a) Teil des chinesischen Schriftzeichens, der einen Bedeutungsbereich angibt; b) Konsonant in den semitischen Sprachen, der (meist zusammen mit anderen Konsonanten) die Wurzel eines Wortes bildet;
radical mallgSubstantivSP
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

pourchasser {Verb}: I. jagen, verfolgen;
Konjugieren pourchasser
pourchassaitpourchassé(e)
Verb
schlecht behandeln
behandelte schlecht(hat) schlecht behandelt

malmener {Verb}: I. übel behandeln, vernichtend kritisieren, schlecht behandeln; II. {fig.} hart mitnehmen;
Konjugieren malmener
malmènaitmalmené(e)
Verb
Leuteschinder alt m
rosse {f}: I. Schindmähre; II. {ugs.} Leuteschinder {m}; III. {Adj.} gemein, hart; schind... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven / Verb);
rosse fam. fSubstantiv
Schindmähre -n f
rosse {f}: I. Schindmähre; II. {ugs.} Leuteschinder {m}; III. {Adj.} gemein, hart; schind... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven / Verb);
rosse cheval fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2021 18:15:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken