pauker.at

Französisch Deutsch verfiel dem Alkohol

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Alkohol
m
alcool
m
Substantiv
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
dem Erdboden gelich machen raser
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
erneut verfallen in Akk. redonner dans fig, übertr.Verb
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
radfahren aller à bicyclette Verb
Alkohol-, alkoholisch alcoolique
90%iger Alkohol l'alcool à 90°
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Erstbesten au premier venu
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Jeder Missbrauch von Alkohol schädigt die Gesundheit. Tout abus d'alcool est dangereux pour la santé.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
aus dem Westen d'ouest
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
Satz
avis de recherche
m
Satz
Substantiv
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
beschwipst sein
Alkohol
avoir un coup dans l'aile
Alkohol (/ Tabak) missbrauchen abuser de l'alcool (/ du tabac)
versuchen, mit Hilfe von Alkohol seine Sorgen zu vergessen
Alkohol
chercher l'oubli de ses soucis dans l'alcool
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
besoffen sein
Alkohol
être bourré
alcool
Verb
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
auf dem Boden à ou par terre
aus dem Norden du nord
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
auf dem Dachboden au grenier
unter dem Mikroskop au microscope
aus dem Süden du sud
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:50:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken