pauker.at

Französisch Deutsch tauchte wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
(wieder auf-) bauen (re-) construire
wiederaufblühen renâitreVerb
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
sich beziehen auf se concerner
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
sich wieder aufrichten relever le front Verb
wiederaufleben renaîtreVerb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf être relatif, ve à
plötzlich auftauchen surgir Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
hineintauchen transitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf gut Glück au hasard
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf den Tag genau jour pour jour
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
etw. wieder (neu) aufrollen remettre à plat qc figVerb
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 19:49:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken