Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch stellte zusammen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Reiß dich zusammen! ugs
Beruhigung, Aufforderung
Du nerf !
herstellen
stellte her(hat) hergestellt
Konjugieren engager
engagé(e)
Verb
anstellen Radio, Gas
anstellenstellte an(hat) angestellt
ouvrir radio, gaz
ouvrirouvert(e)
Verb
alle zusammen tous ensemble
zusammen mit en compagnie de
zusammen sein être ensemble
zusammen wohnen cohabiter
zusammen mit conjuguée a
[zusammen]strömen affluer
zusammenstellen Informationen
zusammenstellenstellte zusammen(hat) zusammengestellt

versammeln; II. {Informationen} sammeln, zusammentragen {irreg.}, zusammenstellen;
Konjugieren rassembler informations
rassemblerrassemblaitrassemblé(e)
Verb
zusammenstellen
stellte zusammen(hat) zusammengestellt

compiler {Verb}: I. kompilieren / zusammenstellen, zusammentragen;
Konjugieren compiler
compilaitcompilé(e)
Verb
etwas zusammen trinken prendre un verre
gemeinsam, zusammen, miteinander en commun
gemeinsam, zusammen (mit) de compagnie (avec)
sich zusammenrotten reflexiv
rottete sich zusammen(hat) sich zusammengerottet
s'attouper
s'attroupers'attroupaits'attroupé(e)
Verb
sich vorstellen
stellte sich vor(hat) sich vorgestellt
s' imaginer
s' imaginers' imaginaits' imaginé(e)
Verb
sich zusammenziehen irreg. reflexiv
sich zusammenziehenzog sich zusammen(hat) sich zusammengezogen

zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen;
se ratatiner
se ratatinaitse ratatiné(e)
Verb
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
zusammen, zugleich, beisammen, gemeinsam ensembleAdverb
zusammenstellen
stellte zusammen(hat) zusammengestellt

grouper {Verb}: I. gruppieren / nach Gruppen, in Gruppen ordnen, wirkungsvoll zusammenstellen;
Konjugieren grouper
groupaitgroupé(e)
Verb
eine Kodifikation zusammenstellen
stellte Kodifikation zusammen(hat) eine Kodifikation zusammengestellt

codifier {Verb}: I. kodifizieren / eine Kodifikation zusammenstellen; b) systematisch erfassen;
Konjugieren faire un codification, codifier
codifiercodifiaitcodifié(e)
Verb
zusammenballen
ballte zusammenzusammengeballt

conglutiner {Verb}: I. konglutinieren / zusammenballen, verkleben;
Konjugieren conglutiner
conglutinaitconglutiné(e)
Verb
konsonieren
konsonierte(hat) konsoniert

consonner {Verb}: I. konsonieren / zusammen-, mitklingen;
consonner
consonnaitconsonné(e)
Verb
Reiß dich zusammen!
Aufforderung, Beruhigung
Contrôle-toi un peu !
Sie kommen zusammen zurecht.
Beziehung
Ils s'arrangent ensemble.
Dies hängt mit ... zusammen.
(zusammenhängen)
Cela est en rapport avec ...
Sie sind zusammen abgebildet.
Foto
Ils sont photographiés ensemble.
auf die Beine stellen
stellte auf die Beine(hat) auf die Beine gestellt
mettre sur pied
mettrait sur piedmis sur pied
Verb
unter Quarantäne stellen
stellte unter Quarantäne(hat) unter Quarantaine gestellt
mettre en quarantaineVerb
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen)
aufstellenstellte auf(hat) aufgestellt
Konjugieren échelonner (disposer à intervalles réguliers)
échelonneréchelonné(e)
Verb
eine Behauptung aufstellen
stellte eine Behauptung auf(hat) eine Behauptung aufgestellt
faire une assertionVerb
zusammentragen irreg.
zusammentragentrug zusammen(hat) zusammengetragen

compiler {Verb}: I. kompilieren / zusammenstellen, zusammentragen;
Konjugieren compiler
compilaitcompilé(e)
Verb
zusammen-, mitklingen irreg.
zusammen-, mitklingenklang zusammen, mit(hat) zusammen-, mitgeklungenmy

consonner {Verb}: I. konsonieren / zusammen-, mitklingen;
consonner
consonnaitconsonné(e)
Verb
zusammentragen Informationen
zusammentragentrug zusammen(hat) zusammengetragen

versammeln; II. {Informationen} sammeln, zusammentragen {irreg.}, zusammenstellen;
Konjugieren rassembler informations
rassemblerrassemblaitrassemblé(e)
Verb
Ich breche bald zusammen!
Befinden / (zusammenbrechen)
J'ai les jambes en coton !
Er lügt ordentlich was zusammen. fam
Lügen
Il en sort un tas de mensonges.
jmdn. an den Pranger stellen
stellte jmdn. an den Pranger(hat) jmdn. an den Pranger gestellt
mettre qn au pilori
mettait qn au pilorimis qn au pilori
figVerb
ein Visum ausstellen
stellte ein Visum aus(hat) ein Visum ausgestellt

Behördenangelegenheit
délivrer un visa
délivrait un visadélivré(e) un visa
Verb
ein Gespräch durchstellen
stellte ein Gespräch durch(hat) ... durchgestellt, ... (ist) ....
passer une communication
passé(e) une communication
Verb
gern mit jemandem zusammen sein
Sympathie
se plaire avec qn
Noch heute arbeiten namhafte Hersteller pharmazeutischer Produkte aus der Schweiz mit der syrischen Empfängerfirma zusammen.www.admin.ch Aujourd’hui encore, des fabricants de produits pharmaceutiques de renom travaillent depuis la Suisse avec la société syrienne destinataire de la livraison.www.admin.ch
ein Rezept ausstellen
stellte ein Rezept aus(hat) ein Rezept ausgestellt

Arztpraxis, Arztbesuch
délivrer une ordonnance
délivrer une ordonanncedélivrait une ordonnancedélivré(e) une ordonnance
Verb
umstellen
stellte um(hat) umgestellt

permuter {Verb transitiv}: I. vertauschen, auswechseln, umstellen, austauschen;
Konjugieren permuter
permutaitpermuté(e)
Verb
einen Scheck (auf jmdn.) ausstellen
einen Scheck ... ausstellenstellte einen Scheck ... aus(hat) einen Scheck ... ausgestellt
libeller un chèque (au nom de qn)
libellé(e) un chèque (au nom de qn)
Verb
zusammenfassen
fasste zusammen(hat) zusammengefasst

regrouper {Verb}: I. umgruppieren; II. zusammenfassen; vereinen;
Konjugieren regrouper
regroupaitregroupé(e)
Verb
zusammenschrumpfen
schrumpfte zusammen(ist) zusammengeschrumpft

se ratatiner {Verb}: I. zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen;
se ratatiner
se ratatinaitse ratatiné(e)
Verb
Er brach auf der Straße zusammen.
(zusammenbrechen)
Il s’est effondré dans la rue.
Es ist eine Freude, zusammen zu arbeiten. C'est un plaisir de travailler ensemble.
Ich bin gern mit dir zusammen.
Sympathie
J'aime ta compagnie.
Für mich bricht eine Welt zusammen. ugs
Reaktion
C'est tout un monde qui s'écroule autour de moi.
zusammenstellen
stellte zusammen(hat) zusammengestellt

assortir {Verb}: I. zusammenstellen; II. {Handel}, {Wirtschaft} mit Waren versehen; III. assortieren / nach Warenarten auswählen, ordnen und vervollständigen;
assortir
assortissaitassorti(e)
Verb
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen je nach Typ vermieden werden könnten.www.admin.ch Swissnoso a pu déterminer que, selon leur type, 35% à 55% des infections nosocomiales pourraient être évitées.www.admin.ch
Er empfiehlt, dass die Busunternehmen zusammen mit den Kantonen und Gemeinden Mindeststandards schaffen und die Haltestellen entsprechend modernisieren.www.admin.ch Il émet une recommandation pour que les entreprises de bus élaborent des exigences minimales en collaboration avec les cantons et les communes et qu’elles modernisent leurs arrêts en conséquence.www.admin.ch
Bereits ein Jahr später entwickelte er zusammen mit dem Konstrukteur Erich Bachem den ersten Wohnwagen den Ur-Troll.www.hymer.com Un an plus tard, il construisit la première caravane (Troll originelle) en collaboration avec Erich Bachem.www.hymer.com
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
Essen
L'eau me vient à la bouche.
sich etw. ausdenken, vorstellen
dachte / stellte sich etw. aus / vor(hat) sich etw. ausgedacht, vorgestellt
s' imaginer qc
s' imaginer qcs' imaginait qcs' imaginé(e) qc
Verb
wiederherstellen transitiv
stellte wieder her(hat) wiederhergestellt

rétablir {Verb} {transitiv}: I. retablieren / wiederherstellen; II. retablieren / wieder aufnehmen;
rétablir
rétablissaitrétabli(e)
Verb
zusammenstellen
stellte zusammen(hat) zusammengestellt

configurer {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
Konjugieren configurer
configuraitconfiguré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2020 18:36:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken