Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sprechen parlerVerb
sprechen intransitiv causerVerb
sprechen parlerVerb
schnell sprechen parler vite
Wir sprechen Nous parlons
miteinander sprechen se parler
Sprechen Sie. Parlez.
ließ sprechen fit parler
laut sprechen
Sprechweise
parler fort (/ haut)
mit jdm sprechen parler à qn
leise sprechen
Sprechweise
parler bas
sprechen (Satz, Gebet) prononcer
finnisch miteinander sprechen discuter en finnois
schleppend sprechen
Sprechweise
traîner la voix
Wovon sprechen Sie? De quoi parlez-vous?
Ich höre sprechen.
Wahrnehmung
J'entends parler.
in diesem Ton sprechen parler sur ce ton
mit Sachkenntnis f sprechen
Sprechweise
parler savamment
Von wem sprechen Sie? De qui parlez-vous?
Er kann nicht sprechen. Il ne peut pas parler.
mit jdm sprechen
Telefon
parler à qn (au téléphone)
Sprechen Sie Deutsch?
Verständigung
Parlez-vous allemand ?
fließend Deutsch sprechen
Verständigung
parler couramment l'allemand
Sie sprechen Französisch?
Verständigung
Vous parlez français ?
gegen jdn sprechen (Umstände, Tatsachen) être défavorable à qn
Fürsprache f einlegen für jdn / für jdn sprechen plaider en faveur de qn
Ich würde gerne ... sprechen.
Telefon
Je voudrais parler à ...
für niemanden zu sprechen sein n'être pour personne
mit stockheiserer Stimme sprechen ugs
Sprechweise
parler d'une voix complètement éraillée
Wir sprechen uns noch! ugs
Warnung
On en reparlera !
über dieses und jenes sprechen parler de ceci et de cela
für jmdn zu sprechen sein être prêt(e) à recevoir qn
(sprechen:) alles spricht dagegen, dass ... (s'opposer:) tout s'oppose au fait que +subj ...
die gleiche Sprache sprechen fig
Sympathie
être sur la même longueur d'ondesfig
Wir sprechen nicht mehr darüber. On n'en parle plus.
(sprechen:) darüber spricht man nicht (parler:) on ne parle pas de cela
eine Sprache fließend sprechen
Verständigung
parler couramment une langue
mit Sachkunde f sprechen
Diskussion, Sprechweise
parler avec pertinence
nach jdm fragen; jdn sprechen wollen demander qn
piepsen, mit piepsiger Stimme sprechen
Sprechweise
parler d'une petite voix grêle
Mit wem spreche ich ?
Telefon / (sprechen)
Qui est à l'appareil m ?
die Sprache des Volks sprechen
Sprechweise
parler le même langage que le peuple
Er ist nicht zu sprechen.
Besuch
Il ne peut pas vous recevoir.
Eine Frau möchte Sie sprechen.
Telefon
Une femme demande à vous parler.
Möchten Sie mit Michel sprechen?
Telefon
Vous voulez parler à Michel ?
auf jdn / etw zu sprechen kommen en venir à parler de qn / qc
ein paar Brocken m,pl Russisch sprechen
Verständigung
parler quelques bribes f,pl de russe
herzlich von jemandem sprechen
Sprechweise, Sympathie
parler de quelqu'un en termes chaleureux
Er ist nicht zu sprechen.
Telefon
Il n'est pas possible de le joindre.
Ich würde gerne M. sprechen.
Telefon
J'aimerais parler à M.
über jdn sprechen (/ tratschen)
Konversation, Gerüchte
raconter des choses f,pl sur qn
mit einer schüchternen Stimme sprechen
Sprechweise
parler d'une voix timide
seine (/ ihre) Art zu sprechen
Sprechweise
sa manière de parler
näseln; durch die Nase sprechen
Sprechweise
parler du nez
Sprechen wir nicht mehr darüber (/ davon). N'en parlons plus
(parler)
über Gott und die Welt sprechen discuter de la pluie et du beau temps
Versuchen Sie lauter zu sprechen!
Verständigung, Telefon
Essayez de parler plus fort !
mit jdm über etw (/ jdn) sprechen
Konversation
parler de qc (/ qn) à qn
das richtige Wort zur rechten Zeit sprechen parler d'or
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 0:58:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken