pauker.at

Französisch Deutsch setzte wieder in Umlauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Logik
f
Satz
Philosophie
logique
f
Satz
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Mode sein être à la mode
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in aller Ruhe en toute tranquillité
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in en
in en prép [moyen de transport]
in dans
setzen fixer Verb
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in Betrieb setzen mettre en marcheVerb
in den Schatten stellen éclilpser
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
in Ehren halten geh respecter
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2025 2:56:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken