pauker.at

Französisch Deutsch setzte etw. in Betrieb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
in Betrieb setzen mettre en marcheVerb
wohnen in habiter à
etw. verkürzen raccourcir
etw. betreiben tenir qc Verb
etw. betreiben pratiquer qc Verb
etw. korrigieren corriger qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. machen faire qc
in Kürze rapidementAdverb
etw. besprechen discuter de qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
etw. in Betrieb setzen mettre qc en marcheVerb
in etw einwilligen consentir à qc
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
mit etw überziehen farcir
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
jdn/etw achten respecter qn/qc
etw. durchsetzen faire prévaloir qc Verb
etw. zusammensetzen mettre qc ensemble Verb
bei etw durchfallen rater qc
etw. ansetzen rapporter qc Textilbr.Verb
etw fordern, verlangen exiger qc
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in den Tropen sous les tropiques
einführen in etw lancer dans qc
in etw. ertrinken se noyer dans qch.
in etw. entscheiden connaître de qc recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
contourner qc etw. umgehen/-fahren
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Gestalt von .... sous la forme de
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Betrieb nehmen mettre en service
in drei Tagen en 3 jours
in Mode sein être à la mode
in der Welt dans le monde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:45:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken