| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| (etw. hinunter)schlucken | avaler qc | ||||
|
unten, hinunter Lokalisation | en bas | ||||
| hinunter geschluckt | avalé,e | ||||
| zurückhalten, hinunterschlucken | rentrer larmes, rage | Verb | |||
|
hinunterfahren, hinabfahren intransitiv (mit être) | descendre véhicule, ascenseur; auxiliaire: être | Verb | |||
|
hinunterschlingen irreg. expédier {Verb}: I. expedieren / (ab)schicken, (ver)schicken, (ver)senden, (ab)senden, aufgeben, verschiffen, abfertigen, befördern II. expedieren, abfertigen, schicken; III. rasch erledigen, {umgangssprachlich}, {Familie} hinschludern; hinunterschlingen; | expédier | Verb | |||
|
wieder (hinunter)fallen retomber {Verb}: I. wieder (hinunter)fallen; II. {cheveux, rideau} (herunter-)fallen; | retomber | Verb | |||
|
Bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach hinunter. Redensart | D'ici là, il coulera encore beaucoup de l'eau sous les ponts. | Redewendung | |||
|
wieder hinuntergehen redescendre {Verb}: I. {Verb intransitiv: redescendre} wieder herunterkommen, wieder heruntersteigen, wieder heruntergehen; { voiture} wieder herunterfahren; {baromètre} (wieder) fallen; II. {Verb transitiv: redescendre} wieder herunterholen; {montagne} wieder hinabsteigen; | redescendre | Verb | |||
|
sich beeilen reflexiv précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | se précipiter | Verb | |||
|
sich (hinunter-)stürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | se précipiter | Verb | |||
|
hinunterschlucken déglutir {Verb}: I. schlucken, hinunterschlucken, {fig.} verschlucken; | déglutir | Verb | |||
|
hinuntergehen transitiv eigentlich intransitiv, benutzt man descendre, um sagen zu wollen das man etwas mit jmd./etwas hinuntergeht, dann wandelt sich das Verb ins transitive um | descendre [auxiliaire: avoir] | Verb | |||
| hinunterpurzeln | dégringoler | Verb | |||
|
hinuntergehen intransitiv Ich bin hinuntergegangen. (intransitiv) | descendre [auxiliaire: être] | Verb | |||
|
hinunterschlucken ravaler {Verb}: I. {Fassade} verputzen; reinigen; II. wieder hinunterschlucken; III. {fig.} herabwürdigen; | ravaler | Verb | |||
| hinuntersteigen intransitiv |
descendre [auxiliaire: être] (mit Hilfsverb avoir, wenn Objekt im Satzbau enthalten ist) | Verb | |||
| hinuntersteigen, hinuntergehen intransitiv | descendre [auxiliaire: être] | Verb | |||
|
(herunter-)fallen irreg. retomber {Verb}: I. wieder (hinunter)fallen; II. {cheveux, rideau} (herunter-)fallen; | retomber | Verb | |||
|
ausflocken précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | chemi, mediz | Verb | ||
|
präzipitieren précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | chemi, mediz | Verb | ||
|
schleudern précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
überstürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
beschleunigen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
ausfällen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | chemi, mediz | Verb | ||
|
(hinab-)stürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 22:36:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch schlang hinunter
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken