pauker.at

Französisch Deutsch reinen Tisch machen / ... aufräumen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Tisch -e
m
table -s
f
Substantiv
satt machen rassasierVerb
reinen Tisch machen / mit etw. aufräumen faire table ras de qc fig, umgspVerb
reinen Tisch machen fig
Handeln, Konflikt
donner un grand coup de balai figfigRedewendung
sie machen ils font
etw. machen faire qc
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
nüchtern machen dégriser Verb
reinen Tisch machen fig
Handeln
faire table rasefigVerb
Er will reinen Tisch machen. fig
Handeln, Konflikt
Il veut mettre les choses au clair.fig
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
blind machen aveuglerVerb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Konjugieren machen faire Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
machen lancerVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
aufräumen, den Haushalt machen faire le ménage
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
dem Erdboden gelich machen raser
sich's bequem machen se prélasser Verb
Besorgungen machen faire des courses
benommen machen abrutir
Musik machen faire de la musique
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
Spaziergänge machen faire des promenades
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
Heia machen Faire dodo
schalldicht machen insonoriser
ungeduldig machen impatienter
schwerfällig machen alourdir
absichtlich machen faire exprès
überheblich machen enorgueillir
wir machen nous faisons
Ersparnisse machen faire des économies
Werbung machen faire de la publicité
machen lassen faire faire
Platz machen faire de la place
Schulden machen faire des dettes
Anspielungen machen
Sprechweise
faire des allusions
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
Ausflüchte machen fournir des prétextes Verb
schnell machen se presser Verb
anfällig machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
faire ses devoirs hausübung machen
empfänglich machen prédisposer Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
Notizen machen inscrireVerb
stutzig machen interloquer Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
Schlagzeilen machen faire les gros titres des journaux
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2025 2:41:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken