pauker.at

Französisch Deutsch redete Unsinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
reden parler Verb
laut reden parler à voix haute Verb
Unsinn reden dire bêtisesVerb
einreden faire croire Verb
etw. herbeireden provoquer qc à force d'en parler Verb
(Das ist) Unsinn!
Beurteilung
(C'est) du flan !
Erzähl keinen Unsinn!
Kritik
Ne raconte donc pas de bêtises !
etw. herbeireden provoquer qc par ses paroles Verb
So ein Unsinn!
Beurteilung
Quelle bêtise !
Leeres Gerede! / Alles Unsinn!
Beurteilung
Chansons que tout cela !
dummes Zeug reden divaguer Verb
mit gedämpfter Stimme reden parler à voix basse Verb
Red nicht einen solchen Unsinn!
Kritik, Diskussion
Dis pas de conneries pareilles !
Dekl. dummes Zeug
n
Satz
inepties {f/Plural}: I. dummes Zeug {n}, Unsinn {m};
inepties
f, pl
Satz
Substantiv
Unsinn reden, irgendwas daherreden ugs
Sprechweise
dire n'importe quoi
leise reden, mit gedämpfter Stimme reden parler à voix basse Verb
über jemanden schlecht reden
Konflikt
casser du sucre sur le dos de qn Verb
endlos von etw. reden
Konversation, Sprechweise
parler de qc à n’en plus finir Verb
frei von der Leber weg reden fam
Sprechweise
parler à cœur ouvert Verb
Das ist alles nur Rederei (/ Unsinn)!
Einschätzung
Histoires que tout cela !
Dekl. Grobheit
f

sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f};
sottise
f
Substantiv
von diesem und jenen reden / sprechen parler à bâtons rompus Verb
Er macht viel Unsinn (/ dummes Zeug).
Kritik, Verhalten
Il fait un tas de bêtises.
reden intransitiv
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer Verb
Vergeude / verplempere ugs nicht deine Zeit mit solchem Unsinn!
Ratschlag
Ne gaspille pas ton temps avec telles conneries.
Unsinnigkeit, Unsinn m
f

sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f};
sottise
f
Substantiv
jmdn. dumm und dusselig reden
soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen;
soûler qn de paroles Verb
vernünftig reden alt
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
jmdn. gut zureden
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} raisonnieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner qn allgVerb
Dekl. Lappalie -n
f

bêtise [betiz] {f}: I. Dummheit; (bagatelle) Lappalie {f}; dire des bêtises / Unsinn reden
bêtise -s
f
Substantiv
Dekl. Dummheit, Torheit f -en
f

sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f};
sottise
f
Substantiv
Sottise -n
f

sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f};
sottise
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:34:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken