Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch paradoxen Antworten - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren paradoxe Antwort -en f réponse paradoxale fSubstantiv
antworten répliquerVerb
jdm antworten répondre à qn
Antworten Sie. Répondez.
jdn antworten répondre à qn
erwidern, antworten répliquer
antworten auf répondre à qn, à qc
auf etw antworten répondre à qc
auf eine Frage antworten répondre à une question
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Deklinieren Antwort -en f
réponse {f}: I. Antwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. Respons {m} / Reaktion auf bestimmte Bemühungen;
réponse fSubstantiv
auf einen Brief antworten
Korrespondenz
répondre à une lettre
wie aus der Pistole geschossen antworten
Sprechweise
répondre du tac au tacRedewendung
Kannst du mir auf meine Frage antworten? Peux-tu répondre à ma question ?
die Auswertung f der Antworten f,pl auf den Test n l'évaluation f des réponses f,pl au test mSubstantiv
Unsere Antworten (/ Briefe) haben sich gekreuzt.
Kommunikation, Korrespondenz
Nos réponses (/ lettres) se sont croisées.
Ich rate euch, ihm nicht zu antworten.
Ratschlag
Je vous conseille de ne pas lui répondre.
Ich danke euch für die geposteten und die noch kommenden Antworten!
Internet
Je vous remercie pour les réponses postées et pour celles à venir !
Er geruhte nicht einmal, auf meine Bitte zu antworten.
Ablehnung, Kritik
Il ne daigna même pas répondre à ma prière.
widerlegen transitiv
widerlegte(hat) widerlegt

répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen;
Konjugieren répondre
répondaitrépondu(e)
Verb
antworten transitiv
antwortete(hat) geantwortet

répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen;
Konjugieren répondre
répondaitrépondu(e)
Verb
reagieren
reagierte(hat) reagiert

répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen;
Konjugieren répondre
répondaitrépondu(e)
Verb
entgegnen transitiv
entgegnete(hat) entgegnet

répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen;
Konjugieren répondre
répondaitrépondu(e)
Verb
respondieren transitiv
respondierte(hat) respondiert

répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen;
Konjugieren répondre
répondaitrépondu(e)
Verb
beantworten, rückantworten
beantwortet, antwortet zurück(hat) beantwortet, zurückgeantwortet

répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren;
Konjugieren répondre
répondaitrépondu(e)
Verb
Die Vertragsparteien antworten unverzüglich auf spezifische Fragen und stellen einander auf Ersuchen Informationen zu Angelegenheiten nach Absatz 1 zur Verfügung.www.ezv.admin.ch Les Parties répondent promptement aux questions spécifiques et se transmettent mutuellement, sur demande, les informations concernant les affaires visées à l’al. 1.www.ezv.admin.ch
Deklinieren (Rück)antwort -en f
responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion fliter, allg, Rhet.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.10.2019 9:11:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon