pauker.at

Französisch Deutsch oben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
oben en haut deAdverb
oben en hautAdverb
oben ohne
Aussehen
torse nu
oben auf en haut de
oben erwähnt susmentionné(e)
darüber, oben dessus
von Oben par le hautfig, übertr.Adverb
dort oben
Lokalisation
là-haut
oben, hinauf en haut
von oben (her) par le hautAdverb
von unten nach oben
Richtung
d'en bas en haut
von oben bis unten de fond en combleAdverb
weiter oben ci-dessus
ganz oben anfangen irreg. entrer par la grande porte figVerb
siehe oben, s.o. voir plus haut, v.p.h.
von oben herab behandeln snober
Er hat sich nach oben gedient.
Hierarchie
Il est sorti du rang.
klettern, schnell nach oben gelangen grimperVerb
Am Besten wendet man sich gleich nach oben! ugs
Hierarchie, Behördenangelegenheit
Il vaut mieux avoir affaire à Dieu qu'à ses saints.Redewendung
Gegenüber der Juni-Hochrechnung wurde der Umfang des erwarteten Überschusses um 300 Millionen nach oben korrigiert.www.admin.ch Par rapport à l’extrapolation de juin, le montant de l’excédent attendu a été revu à la hausse de 300 millions de francs.www.admin.ch
Dies bedingt natürlich, dass die oben liegenden Sensoren die Lichtfrequenzen, die sie nicht absorbieren, zu den darunter liegenden Sensoren durchlassen.www.admin.ch Bien sûr, cela implique que les capteurs supérieurs laissent passer les fréquences lumineuses non absorbées vers les capteurs inférieurs.www.admin.ch
plafonieren dt., besonder schweiz.
plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner auto, archi, aviat, schweiz., dt.Verb
nach oben hin begrenzen
plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner Verb
die Höchstgrenze erreichen
plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner wirtsVerb
die Gipfelhöhe erreichen
plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner aviatVerb
die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen
plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner autoVerb
Dekl. Saxofon auch Saxophon -e
n

saxophone {m}: I. Saxofon auch Saxophon {n} / nach dem Erfinder Antoine Sax, 1814 - 1894 mit Klarinettenschnabel anzublasendes Instrument aus Messing in vier bis sechs Tonhöhen mit nach oben gerichtetem Schalltrichter;
saxophone
m
musikSubstantiv
Dekl. Paradigma ...men
n

paradigme {m}: I. Paradigma {n} / Beispiel, Muster; Erzählung, Geschichte mit beispielhaftem, modellhaftem Charakter; II. {Sprachwort} Paradigma {n} / Muster einer bestimmten Deklinations- oder Konjugationsklasse, das beispielhaft für alle gleich gebeugten Wörter steht; Flexionsmuster {n}; III. Paradigma {n} / Anzahl von sprachlichen Einheiten, zwischen denen in einem gegebenen Kontext zu wählen ist, z. B. sie steht da / hier / dort / oben / unten, im Unterschied zu Einheiten, die zusammen vorkommen, ein Syntagma bilden; IV. Paradigma {n} / Denkmuster {n}, das das eingetrichterte Weltbild (durch Menschen, Gruppen von Menschen), die Weltsicht einer Zeit prägt;
paradigme
m
Sprachw, allg, übertr.Substantiv
notgedrungen
par ordre du mufti: I. par ordre du mufti / durch Erlass, auf Anordnung von Oben, von vorgesetzter Stelle, auf fremden Befehl; II. par ordre du mufti / notgedrungen;
par ordre du muftiübertr.Adverb
durch Erlass, auf Anordnung
par ordre du mufti: I. par ordre du mufti / durch Erlass, auf Anordnung von Oben, von vorgesetzter Stelle, auf fremden Befehl; II. par ordre du mufti / notgedrungen
par ordre du muftiRedewendung
Dekl. Bogenreihe -n
f

arcade {f}: I. Arkade {f} / Bogen {m} auf zwei Pfeilern oder Säulen; II. Arkaden {f} meist im Plural für: Bogenreihe {f} (einseitig offener Bogengang an Gebäuden); III. Arkade {f} / nach oben gewölbter Bogen {m} bei Kleinbuchstaben einer Handschrift;
arcade
f
Substantiv
Dekl. Arkade -n
f

arcade {f}: I. Arkade {f} / Bogen {m} auf zwei Pfeilern oder Säulen; II. Arkaden {f} meist im Plural für: Bogenreihe {f} (einseitig offener Bogengang an Gebäuden); III. Arkade {f} / nach oben gewölbter Bogen {m} bei Kleinbuchstaben einer Handschrift;
arcade
f
Substantiv
Dekl. Bogen Bogen [hochdeutsch]; Bögen [süddeutsch, österr., schweiz.]
m

arcade {f}: I. Arkade {f} / Bogen {m} auf zwei Pfeilern oder Säulen; II. Arkaden {f} meist im Plural für: Bogenreihe {f} (einseitig offener Bogengang an Gebäuden); III. Arkade {f} / nach oben gewölbter Bogen {m} bei Kleinbuchstaben einer Handschrift;
arcade
f
Substantiv
Storen schweiz. -
m

store {m}: I. Storen {m} oder {f} / durchsichtiger Fenstervorhang {m}; II. Storen {m} {schweiz.} / Vorhang der von oben vor ein Fenster gezogen oder herabgelassen wird, um direkte Sonneneinstrahlung abzuhalten; Rouleau {n}, Jalousie {f}, Jalousette {f}; III. Storen {m} {schweiz.} / aufrollbares, schräges Sonnendach {n}, Markise {f}; IV. Rollade {f} V. store {engl.} / Store {m}, Vorrat {m}, Lager {n}, Laden {m};
store
m
schweiz.Substantiv
Dekl. Rollo -s
n

store {m}: I. Storen {m} oder {f} / durchsichtiger Fenstervorhang {m}; II. Storen {m} {schweiz.} / Vorhang der von oben vor ein Fenster gezogen oder herabgelassen wird, um direkte Sonneneinstrahlung abzuhalten; Rouleau {n}, Jalousie {f}, Jalousette {f}; III. Storen {m} {schweiz.} / aufrollbares, schräges Sonnendach {n}, Markise {f}; IV. Rollade {f} V. store {engl.} / Store {m}, Vorrat {m}, Lager {n}, Laden {m};
store
m
Substantiv
Loyalitätskonflikt -e
m

conflit de loyalité {m}: I. Loyalitätskonflikt {m} / Konflikt der dadurch entsteht, dass jemand zu jemand anderen zwei unterschiedlichen und sich gegenseitig ausschließenden Anforderungen 'gerecht' (Fiktion) werden will (selbst-auferlegt und hausgemacht oder eingeredet durch andere, traue keiner Vorgabe von Oben, es kann Streit geben, loyal und Loyalität sind Kunstwörter, diese wurden eingesetzt zum Zersetzen, Spalten, Denunzieren, etc. bloße Fiktionen);
conflit de loyalité
m
Substantiv
Dekl. Arbeitslosenunterstützung -en
f

Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen -die FREI sind für jeden Menschen- trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, die künstlich auferlegte Arbeit für andere schaffen, um Dinge einzuführen, die gegen Werte ausgelöst werden müssen, die Werte, die man selbst erbringt, die werden zu dem belastet und zusätzlich wird zu sämtlichen anderen Dingen oben drauf kassiert, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch
allocation de chômage
f
Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:24:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken