pauker.at

Französisch Deutsch nahm zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich zurücknehmen se contenir Verb
zurückschrauben borner Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
zurückspiegeln refléter Verb
zurückkehren rentrer Verb
zurücksetzen faire marche arrière Verb
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
zurückgehen auf remonter à Verb
wieder zurückkehren réintégrerVerb
sich zurückhalten se contenir Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
sich zurücklehnen se pencher en arrière Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
vor jmdm. zurückweichen irreg. battre en retraite devant qnVerb
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
auf etw. zurückgehen irreg. dériver de qc Verb
auf etw. zurückgehen irreg. remonter à qc Verb
eine Entscheidung rückgängig machen / zurücknehmen irreg. transitiv revenir sur une décision Verb
sich zurücknehmen irreg.
se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten, sich zurücknehmen;
se distancer Verb
den Netzwerkadapater zurücksetzen réinitialiser les paramètres réseau Verb
den Netzwerkadapter zurücksetzen réinitialiser l'adapteur réseau Verb
zurückbegleiten
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
zurückbringen irreg.
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
zurückweisen, verweigern refuser Verb
im Rückwärtsgang fahren faire marche arrière Verb
vor etw. nicht zurückschrecken ne pas désarmer face à qc Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
annehmen irreg. présumer Verb
einnehmen irreg. percevoir
argent
Verb
zurückgeben irreg.
décroître {Verb}: I. abnehmen, zurückgeben, schwinden;
décroître Verb
hinter seiner Zeit zurücksein retardé sur son tempsfigVerb
zurück retourAdverb
zurückweisen, von sich weisen irreg. refuser
refuser, repousser, rejeter
Verb
zurückhalten, hinunterschlucken rentrer larmes, rage Verb
sich aufs Land zurückziehen irreg. aller planter ses choux ugs Verb
zurückerobern
reconquérir {Verb}: I. zurückerobern; II. {fig.} wiedererlangen;
reconquérir Verb
zurückschalten
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder autoVerb
zurückweichen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
vor Schreck zurückfahren irreg.
Reaktion
reculer d'effroi fig, übertr.Verb
ins traute Heim zurückkehren regagner ses pénates Verb
sich zurückhalten irreg.
se retenir {Verb}: I. sich zurückhalten, sich beherrschen;
se retenir Verb
in einem Bogen zum Ausgangspunkt zurückkehren boucler la boucle Verb
zurücksenden
renvoyer {Verb}: I. {lettre} zurücksenden; {ballon} zurückwerfen; {personnel} entlassen; {recontre, décision} verschieben;
renvoyer Verb
zurückfahren irreg.
repartir {Verb}: I. {partir de nouveau} wieder abfahren; {retourner} zurückfahren;
repartir Verb
zurückstecken
en rabattre {Verb}: I. Abstriche machen, zurückstecken;
en rabattre Verb
zurückwerfen irreg.
renvoyer {Verb}: I. {lettre} zurücksenden; {ballon} zurückwerfen; {personnel} entlassen; {recontre, décision} verschieben;
renvoyer Verb
sich zurückziehen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer Verb
in den Schoß der Familie zurückkehren hum rentrer (/ revenir) au bercail hum fig, übertr.Verb
zurücktreten irreg. intransitiv
renoncer {Verb}: I. renoncieren / verzichten, zurücktreten; {übertragen} aufgeben:
renoncer Verb
zurückgehen Mond
décroître {Verb}: I. abnehmen, zurückgeben, schwinden; zurückgehen;
décroître
Verbe irrégulier
Verb
sich etw. ins Gedächtnis zurückrufen se remémorer qc Verb
zurückhalten
refréner {Verb}: I. zügeln, dämpfen, bremsen, zurückhalten;
refréner Verb
zurückziehen irreg.
rétracter {Verb}: I. einziehen, zurückziehen; II. {fig.} widerrufen;
Konjugieren rétracter Verb
kehren zurück reviennent
jmdn auseinandernehmen transitiv blaster qn umgsp, CANVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 7:35:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken