pauker.at

Französisch Deutsch nahm wieder ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
wieder einschlafen se rendormir Verb
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
wieder einschiffen rembarquer Verb
wiedereingliedern réintégrerVerb
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleilVerb
ein Fall für sich un cas à partAdverb
sich wieder einarbeiten se remettre dans le bain fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Band wieder verknoten renouer un ruban Verb
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
einen Imbiss / Snack einnehmen casser la croûte übertr.Verb
ein Produkt wahrnehmen percevoir un produit Verb
ein Protokoll aufnehmen irreg. dresser un procès-verbal Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einreden faire croire Verb
einfangen capturer Verb
einquartieren cantonner militVerb
(ein)klemmen coincer Verb
einfassen border
garnir
Verb
einklammern mettre entre parenthèses Verb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
eindämmen juguler Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
einschalten mettre en marcheVerb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
eingehen Geld rentrer argent Verb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Konjugieren einladen convier Verb
einsetzen commencer musikVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:29:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken