pauker.at

Französisch Deutsch nahm ... in Betrieb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
in Betrieb nehmen mettre en service Verb
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
bewandert in, versiert in versé,-e dans
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in aller Ruhe en toute tranquillité
in Mitten von au milieu de
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in den Tropen sous les tropiques
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Betrieb nehmen mettre en service
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Mode sein être à la mode
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Betrieb
m
établissement
f
Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Betrieb
m

eines Generatorsatzes
marche en réglage secondaire
f

d'un group générateur
technSubstantiv
Betrieb
m
entreprise
f
Substantiv
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in den Schatten stellen éclilpser
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:35:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken