Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
herein!
entrez!
trockenlegen
assécher Verb
hereinstürzen
entrer en coup de vent Verb
hereinstürmen
entrer comme un cyclone Verb
Komm herein! Aufforderung
Entre !
vorlegen
présenter facture , chèque
Verb
drinnen, herein
dedans
hereinstürzen
entrer en coup de vent Verb
ablegen
quitter vêtement
Verb
hereinkommen
entrer Verb
hereinkommen
rentrer enter , venir
Verb
Fliesen legen
poser du carrelage Verb
etw. zusammenlegen
mettre qc ensemble Verb
darlegen
présenter idées
Verb
zeitlich festlegen
terminer Verb
wieder hereinkommen
rentrer verb Verb [entrer de nouveau, venir] Verb
eine Verschnaufpause einlegen
souffler un brin fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Revision einlegen
se pourvoir en cassation jur Jura Verb
einen Brand legen
mettre le feu Verb
hereinlegen düpieren attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper duper Verb
Wert auf etw. legen
tenir à qc Verb
ein Kabel freilegen
dénuder un câble techn Technik Verb
jmdm. Rechenschaft ablegen
rendre compte à qn Verb
ein Kabel bloßlegen
dénuder un câble Verb
eine Datei anlegen
créer un fichier Verb
Wert darauf legen, dass
tenir à ce que Verb
an den Tag legen
faire preuve de Verb
mit Fliesen auslegen
carreler Verb
ein Datum festlegen
fixer une date Verb
sein Veto einlegen gegen
opposer son veto à Verb
eine Datei anlegen
constituer un fichier infor Informatik Verb
auf die Seite legen
mettre de côté Verb
Wert auf jmdn. legen
tenir à qn Verb
die Bremsklötze anlegen
appliquer les sabots de frein techn Technik Verb
in Locken legen Haare
boucler cheveux
Verb
einen Verband anlegen an ...
faire un bandage à mediz Medizin Verb
ein Amt niederlegen
remettre une charge polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Verb
den Hörer auflegen
raccrocher le combiné Verb
einen Schritt zulegen
presser le pas fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Hand anlegen Hilfe , Handeln
mettre la main à la pâte Verb
Er legte Hut und Mantel ab. Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
sich ins Zeug legen für ...
se mettre en quatre pour ... Verb
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
imputer qc à qn Verb
eine neue Platte auflegen
changer de disque Verb
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
festlegen setzen , stecken , beschließen , festsetzen
fixer Verb
eintreten, hereingehen
entrer Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen
faire grand cas de qc Verb
Leitungen (ver-)legen
câbler Verb
die Hand ins Feuer legen
mettre sa main au feu Verb
eine Gewohnheit ablegen Verhalten , Gewohnheiten
rompre avec une habitude Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen
présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
Konjugieren legen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
beilegen inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten;
inclure Verb
die Hände in den Schoß legen
rester les bras croisés Verb
nahelegen suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen;
suggérer Verb
langatmig darlegen délayer {verb}: I. anrühren; II. {fig.}, {ugs.} abschweifen, langatmig darlegen;
Konjugieren délayer Verb
einen Scheck zur Zahlung vorlegen
présenter un chèque au paiement Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 7:00:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2