pauker.at

Französisch Deutsch lautmalenden Wörtern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verband ...bände
m

pansement {Adj.}: I. Verband; das Verbinden; Verbands... (in zusammengesetzten Wörtern);
pansement
m
Substantiv
Dekl. Gerücht -e
n

saccade {f}: I. Ruck {m}, Stoß {m}; ruck..., stoß... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {nouvelle} Gerücht {n};
saccade
f
Substantiv
Dekl. Statut -en
n

statut {m}: I. {allg.}, {JUR}, {Rechtswort} Statut {n} / Satzung {f}, (Grund-)Gesetz {n}; II. {übertragen} ...status {m} (in zusammengesetzten Wörtern);
statut
m
allg, jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Wort
n
Satz
arche: I. {Religion, Noahs Arche AT, kath. Kirche, übertragen} Arche {f} steht für (das) Wort;
arche
f
Satz
übertr., kath. Kirche, orth. Kirche, ev. Kirche, Jud.Substantiv
Dekl. Pfahl Pfähler
m
Satz
poteau {m}: I. Pfahl {m}, Pfosten {m}, Mast {m}; II. -mast, -Pfosten (in zusammengesetzten Wörtern);
poteau -x
m
Satz
Substantiv
Dekl. Beleg -e
m

pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m};
pièce administration
f
VerwaltungsprSubstantiv
biliös
biliaire {Adj.}: I. {Medizin} biliös {Adj.} / gallig, gallehaltig; Gallen- (in zusammengesetzten Wörtern)
biliairemedizAdjektiv
gallig, gallehaltig
biliaire {Adj.}: I. biliös {Adj.} / gallig, gallehaltig; Gallen- (in zusammengesetzten Wörtern)
biliairemedizAdjektiv
pseudo..., Pseudo... in zusammengesetzten Wörtern pseudo...
Dekl. Filiale -n
f

filial {m}, filiale {f}: I. kindlich, Filiale…, filial… Kindes... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {Handel}, {Wirtschaft} Filiale {f} / Zweiggeschäft eines Unternehmens; Tochtergesellschaft {f};
filial(e) m/f -aux {m/pl.}Substantiv
Dekl. Ruck, Stoß
m

saccade {f}: I. Ruck {m}, Stoß {m}; ruck..., stoß... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {nouvelle} Gerücht {n};
saccade
f
Substantiv
die Bindung zwischen 2 Wörtern machen faire la liaison entre deux mots
(zer)stampfen
pétrolier {m}, pétrolière {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. (Erd-)Öl..., (in zusammengesetzten Wörtern); II. Tankschiff {n}, Tanker {m};
pilonner Verb
Dekl. Vorführung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Bruch Brüche
m

infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur;
infraction -s
f
fig, allgSubstantiv
biopharmazeutisch
biopharmaceutique {Adj.}: I. biopharmazeutisch {Adj.} / die Biopharmazie betreffend, zu ihr gehörend; II. Bioarznei- (in zusammengesetzten Wörtern);
biopharmaceutiqueAdjektiv
Dekl. Fluss Flüsse
m
Satz
flux {m}: I. Flut {f} II. {Medizin} Blutung {f} III. {Informatik}, {Physik}, {Technik} Fluss {m} IV. Fluten {Plur.} / Ströme {f} V. -strom {m}, -fluss {m}, -ströme {f/Plur.} (bei zusammengesetzten Wörtern);
flux
m
Satz
infor, phys, technSubstantiv
Dekl. Verstoß ...stöße
m

infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur;
infraction -s
f
jurSubstantiv
Dekl. Sattelkissen -
n

panneau {m}: I. Panneau {m} / Schild {n}, Tafel {f}; ...schild, ...tafel, ...platte (in zusammengesetzten Wörtern); II. {Technik} Platte {f}; III. Panneau {m} / Holztäfelchen {n}, Holzplatte zum Bemalen; IV. {Reiten} Panneau {m} / Sattelkissen für Kunstreiter;
panneau -s
m
Substantiv
Dekl. Tafel -n
f

panneau {m}: I. Panneau {m} / Schild {n}, Tafel {f}; ...schild, ...tafel (in zusammengesetzten Wörtern); II. {Technik} Platte {f}; III. Panneau {m} / Holztäfelchen {n}, Holzplatte zum Bemalen; IV. {Reiten} Panneau {m} / Sattelkissen für Kunstreiter;
panneau
m
Substantiv
Dekl. Erfolg -e
m

résultat {n}: I. Resultat {n} / [in Zahlen ausdrückbares] Ergebnis {n} II. Resultat {n} / Erfolg {m}, Ergebnis {n}, -ergebnis (in zusammengesetzten Wörtern) III. Resultat / Folge {f}, -folge (in zusammengesetzten Wörtern) IV. {übertragen} Erfolg, als auch Erfolg {m} (in Zahlen ausgedrückt);
résultat -s
m
Substantiv
Dekl. Resultat -e
n

résultat {n}: I. Resultat {n} / [in Zahlen ausdrückbares] Ergebnis {n} II. Resultat {n} / Erfolg {m}, Ergebnis {n}, -ergebnis (in zusammengesetzten Wörtern) III. Resultat / Folge {f}, -folge (in zusammengesetzten Wörtern) IV. {übertragen} Erfolg, als auch Erfolg {m} (in Zahlen ausgedrückt);
résultat -s
m
Substantiv
Dekl. Stein -e
m

calcul {m}: I. {Medizin} Stein {m}; -stein (in zusammengesetzten Wörtern);
calcul
m
medizSubstantiv
Dekl. Regal -e
n

casier {m}: I. (courier) Fach {n}; Staufach; Sortierkasten {m}, Kartei {f}; II. (bouteilles, livres) Regal {n}; III. (Verwaltungssprache) ... register (in) zusammengesetzten Wörtern), Sparte {f}; casier judiciaire / Strafregister
casier
m

bouteilles, livres
Substantiv
Dekl. Panneau -s
m

panneau {m}: I. Panneau {m} / Schild {n}, Tafel {f}; ...schild, ...tafel, ...platte (in zusammengesetzten Wörtern); II. {Technik} Platte {f}; III. Panneau {m} / Holztäfelchen {n}, Holzplatte zum Bemalen; IV. {Reiten} Panneau {m} / Sattelkissen für Kunstreiter;
panneau -s
m
techn, sport, allgSubstantiv
Dekl. Schild -er
n

panneau {m}: I. Panneau {m} / Schild {n}, Tafel {f}; ...schild (in zusammengesetzten Wörtern); II. {Technik} Platte {f}; III. Panneau {m} / Holztäfelchen {n}, Holzplatte zum Bemalen; IV. {Reiten} Panneau {m} / Sattelkissen für Kunstreiter;
panneau
m
Substantiv
horten
thésauriser {verbe}: I. thesaurieren / Geld, Wertsachen oder Edelmetalle horten; II. thesaurieren / einen Thesaurus (Sammlung von Wörtern eines bestimmten Fachbereichs) zusammenstellen;
thésauriser Verb
Dekl. Ausgang m, Urlaub m
m

permission {f}: I. Permission {f} / Erlaubnis {f}, Zulassung II. {MIL} Kapitulation {f}, Übergabe {f} III. {übertagen / MIL} Urlaub {m}, Ausgang {m}; IV. -erlaubnis, -genehmigung (bei zusammengesetzten Wörtern);
permission fig. MIL
f
fig, militSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; -gang, -gänge (in zusammengesetzten Wörtern) II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche
f
Substantiv
Frühlings... in zusammengesetzten Nomen
vernal {m}, vernale {f}: I. vernal / Frühlings... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} vernal / frühlingshaft. jung... Jugend... (in zusammengesetzten Wörtern);
vernal
m
Substantiv
Dekl. Leuchtturm -türme
m

phare {m}: I. Scheinwerfer {m}, -scheinwerfer (in zusammengesetzten Wörtern); II. Leuchttum {m}, Leuchtfeuer {m}, {übertr.} Leuchtquelle {f}; III.{Liter.} Leitstern {m}; IV. {Appositon} phare: des / der [Spiel des Jahres / le match phare de l'année];
phare
m
Substantiv
renal
rénal {m}, rénale {f} {Adj.}: I. {Medizin} renal {Adj.} / die Nieren betreffend; II. Nieren- (in zusammengesetzten Wörtern); {Medizin} -renal-, Renal-, (in zusammengesetzten Wörtern);
rénalmedizAdjektiv
frühlingshaft
vernal {m}, vernale {f} {Adj.}: I. vernal / Frühlings... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} vernal / frühlingshaft. jung... Jugend... (in zusammengesetzten Wörtern);
vernalfig, übertr.Adjektiv
Dekl. Unterricht -e
m

instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern);
instruction
f
Substantiv
Dekl. Zwang Zwänge
m

force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern);
force
f
Substantiv
-haftung f, Haft- m/f/n, Haftungs m/f/n (bei zusammengesetzten Wörtern)
f

responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern);
responsabilité
f
Substantiv
Dekl. Membrum -...bra
n

membre {m}: I. {Fachsprache} Membrum {n} / [Köper]glied {n}, -glied {n} (in zusammengesetzten Wörtern); II. {Medizin} Membrum {n} / Körperglied {n}, Extremität {f}; III. {Mathematik} Seite {f};
membre -s
m
medizSubstantiv
Buchstabenversetzrätsel -
n

anagramme {m}: I. Anagramm {n} / a) Umstellung der Buchstaben eines Wortes zu anderen Wörtern mit einem neuen Sinn; b) Buchstabenversetzrätsel {n};
anagramme
m
Substantiv
Sentimental, Gefühls..., Liebes... in zusammengesetzten Nomen
sentimental {m}, sentimentale {f} {Adj.}: I. sentimental / empfindsam; Sentimental..., Gefühls..., Liebes... (in zusammengesetzten Wörtern); II. {meist abwertend, übertragen} sentimental / rührselig, übertrieben gefühlvoll;
sentimental, -e f
m
Substantiv
Anagramm -e
n

anagramme {m}: I. Anagramm {n} / a) Umstellung der Buchstaben eines Wortes zu anderen Wörtern mit einem neuen Sinn; b) Buchstabenversetzrätsel {n};
anagramme
m
Substantiv
rührselig
sentimental {m}, sentimentale {f} {Adj.}: I. sentimental / empfindsam; Sentimental..., Gefühls..., Liebes... (in zusammengesetzten Wörtern); II. {meist abwertend, übertragen} sentimental / rührselig, übertrieben gefühlvoll;
sentimentalübertr., abw.Adjektiv
empfindsam
sentimental {m}, sentimentale {f} {Adj.}: I. sentimental / empfindsam; Sentimental..., Gefühls..., Liebes... (in zusammengesetzten Wörtern); II. {meist abwertend, übertragen} sentimental / rührselig, übertrieben gefühlvoll;
sentimentalAdjektiv
Dekl. Mineral -e und -...ien
n

minéral {m}: I. Mineral {n} / jeder anorganische, chemisch und physikalisch einheitliche und natürlich gebildete Stoff der Erdkruste; II. minéral {m}, minérale {f} / Mineral- (in zusammengesetzten Wörtern);
minéral minéraux
m
Substantiv
unterlegen
inférieur {m}, inférieure {f}: I. inferior / unterlegen; II. inferior / untergeordnet; III. {österr.} inferior / äußerst mittelmäßig; IV. inferior / minderwertig, gering; V. untere(r) {Adj.}, Unter... (in zusammengesetzten Wörtern);
inférieurAdjektiv
Kopräsenz
f

coprésence {f}: I. Kopräsenz {f} / gemeinsames, gleichzeitiges Auftreten sprachlicher Elemente, z. B. das gleichzeitige Vorhandensein von veralteten und veraltenden Wörtern neben Wörtern der (der vor sich hin modernden) Gegenwartssprache;
coprésence
f
Substantiv
Dekl. Mischling -e
m

hybride {Adj.}: I. {Biologie} Hybride {f} / aus Kreuzungen verschiedener Arten hervorgegangene Pflanze; aus Kreuzungen verschiedener Rassen hervorgegangen; Mischpflanze {f}, Mischling {m}; Kreuzung {f} {Art}, {Rasse}; II. hybrid {Adj.} / gemischt, von zweierlei Herkunft, aus verschiedenen zusammengesetzt; durch Mischung, Kreuzungen entstanden; gekreuzt; III. Hybrid- ( in zusammengesetzten Wörtern); IV. hybrid / hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß);
hybride
f
Substantiv
Dekl. Leuchtquelle -n
f

phare {m}: I. Scheinwerfer {m}, -scheinwerfer (in zusammengesetzten Wörtern); II. Leuchttum {m}, Leuchtfeuer {m}, {übertr.} Leuchtquelle {f}; III.{Liter.} Leitstern {m}; IV. {Appositon} phare: des / der [Spiel des Jahres / le match phare de l'année];
phare -s
m
übertr.Substantiv
Dekl. Hausrat --
m

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. {veraltet} Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
Substantiv
Dekl. Analogie ...gien
f

analogie {f}: I. Analogie {f} / Entsprechung, Ähnlichkeit, Gleichheit von Verhältnissen, Übereinstimmung; II. {Biologie} Analogie {f} / gleiche Funktion von Organen unterschiedlicher entwicklungsgeschichtlicher Herkunft; III. {Sprachwort} Analogie {f} / a) in der antiken Grammatik Übereinstimmung in der Formenlehre (z. B. gleiche Endungen bei denselben Kasus) oder in der Wortbildung; b) Ausgleich von Wörtern oder sprachlichen Formen nach assoziierten Wörtern oder Formen aufgrund von formaler Ähnlichkeit oder begrifflicher Verwandtschaft;
analogie
f
biolo, Sprachw, allgSubstantiv
Dekl. Abzug ...züge
m

déduction {f}: I. Deduktion {f} / Ableitung, das Ableiten; II. {Philosophie} Deduktion {f} / Ableitung des Besonderen und Einzelnen vom Allgemeinen; Erkenntnis des Einzelfalls durch ein allgemeines Gesetz; Gegensatz Induktion; III. {Logik} Deduktion {f} / logische Ableitung von Aussagen aus anderen Aussagen mithilfe logischer Schlussregeln; Folgerung {f}; IV. {Handel} Deduktion {f} / Abzug {m}; Absetzung {f}, das Absetzen; ...abzug, Abzugs... (in zusammengesetzten Wörtern);
déduction
f
Substantiv
Dekl. Instrument -e
n

Instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
mediz, musik, techn, allg, Fachspr., poet, übertr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Stärke -n
f

force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern);
force
f
Substantiv
Dekl. Rüstzeug -e
n

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
Substantiv
Dekl. Schmuck
m

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. {veraltet} Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
poetSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. {veraltet} Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
Substantiv
Dekl. Eindruck -drücke
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
in der Mitte liegend
intermédiaire {mf}: I. intermediär / mitten..., zwischen... (in zusammengesetzten Wörtern); II. intermediär / in der Mitte liegend, dazwischen befindlich, ein Zwischenglied bildend; III. Zwischen..., Mittels... (in zusammengesetzten Substantiven), IV. Mittler(in) {m/f}, Vermittler(in) {m/f}; V. {Sport} Intermédiarie {n}, eine Dressuraufgabe im internationalen Reitsport;
intermédiaireAdjektiv
Dekl. Verbale ...lien
n

verbal {m} {Nomen}: I. Verbale {n} / von einem Verb abgeleitetes Wort, z. B. Sprecher von sprechen; II. Verbale {n} meist Plural / verbale, mündliche Äußerung {n}; III. Verbalien {nur Plural} / die Kenntnis von Ausdrücken (Hören und Sagen von Wörtern ist hierbei völlig ausreichend); (belanglose) Wortkenntnisse {f/Plur.};
verbal
m
Substantiv
Dekl. Verdoppelung -en
f

iteratio {f}: I. Iteration {f} / Wiederholung {f}; II. {Mathematik} Iteration {f} / schrittweises Rechenverfahren zur Annäherung an die exakte Lösung III. {Sprachwort} Iteration {f} / a) Verdoppelung {f} einer Silbe oder eines Wortes zum Beispiel soso; b) {Rhetorik} {Stilkunde} Iteration {f} / Wiederholung {f} eines Wortes oder einer Wortgruppe im Satz; IV. {Psychologie} Iteration {f} / zwangshafte und gleichförmige ständige Wiederholung von Wörtern, Sätzen und einfachen Bewegungen;
iteration
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:43:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken