pauker.at

Französisch Deutsch konkrete Kunst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. bildende Kunst
f
arts plastiques
m, pl
kunstSubstantiv
Kunst
f
art
m
Substantiv
Dekl. (Kunst-)Banausin -nen
m
béotienne
f
Substantiv
(Kunst-)Banause -n
m
béotien
m
Substantiv
Kunst(stoff)blume -n
f
fleur en plastique
f
Substantiv
Kunst um der Kunst willen l'art pour l'art
Dekl. konkrete Kunst
f

art concret {m}: I. konkrete Kunst {f} / Richtung der modernen Kunst, der Malerei;
art concret
m
kunstSubstantiv
ein Bild betrachten
Kunst, Malerei
contempler un tableau Verb
Rodin war ein berühmter französischer Bildhauer.
Kunst
Rodin était un célèbre sculpteur français.
Elemente des Jugendstils enthalten
Dekor, Kunst
contenir des éléments du style Art Nouveau Verb
Dekl. konkrete Musik --
f

musique concrète {f}: I. Musique concrète {f} / konkrete Musik {f};
musique concrète
f
musikSubstantiv
informelle Kunst
f

art informel {m}: I. informelle Kunst {f} / das Informel {n};
art informel
m
kunstSubstantiv
Novellistik
f

nouvellistique {f}: I. Novellistik {f} / Kunst der Novelle; II. Novellistik {f} / Gesamtheit der novellistischen Dichtung;
nouvellistique
f
Substantiv
Dekl. Crêpe marocain -s
m

crêpe marocain {m}: I. Crêpe marocain / fein geripptes (Kunst-)Seidengewebe in Taftbindung;
crêpe marocain
m
Substantiv
Dekl. Crêpe Satin -s
m

crêpe satin {m}: I. Crêpe Satin {m} / (Kunst-)Seidengewebe mit einer glänzenden und einer matten Seite;
crêpe satin -s
m
Substantiv
ionisch
ionique {Adj.}: I. ionisch / aus Ionen bestehend; II. ionisch / den altgriechischen Dialekt und die Kunst der Ionier betreffend;
ioniqueAdjektiv
Dekl. Virtuosin -nen
f

virtuose {mf}: I. {Musik}, {Kunst} Virtuosin {f}, weibliche Form zu Virtuose {m} / Künstlerin, die ihre Kunst beherrscht;
virtuose
f
kunst, musikSubstantiv
L'art pour l'art / die Kunst für die Kunst
n

l'art pour l'art {ART}: I. L'art pour l'art / die Kunst für die Kunst (die Kunst als Selbstzweck; eine Kunst die keine bestimmte Absicht und keinen gesellschaftlichen Zweck folgt);
l'art pour l'art ART
m
kunstSubstantiv
Dekl. konkrete Musik
f

Musique concrète {f}: I. konkrete Musik {f} / Richtung der modernen (neuzeitlichen) Musik, wobei Geräusche aus dem Alltag in elektronischer Verarbeitung im Vordergrund stehen;
musique concrète
f
musikSubstantiv
Dekl. konkrete Literatur
f

littérature concrète {f}: I. konkrete Literatur {f} / Richtung der modernen (neuzeitlichen) Literatur, die mit sprachlichen Mitteln den Weg sucht ohne Zusammenhang visuelle und akustische Aussagen zu gestalten;
littérature concrète
f
literSubstantiv
Auf konkrete Nachfrage besteht bei der Bevölkerung, den Unternehmen und Vertreterinnen und Vertreter aller drei Staatsebenen das Bedürfnis nach einem Ausbau des bestehenden E-Government-Angebots.www.admin.ch Dans le cadre d’un sondage, la population, les entreprises et les représentants des trois échelons étatiques ont exprimé le besoin de disposer d’une offre en ligne élargie.www.admin.ch
Dekl. kinetische Kunst
f

art cinétique {m}: I. {Kunstwiss.} kinetische Kunst, Richtung der modernen Kunst, in der mit beweglichen Objekten, Bewegungen, Spiegelungen von Licht o. Ä. optisch variable Erscheinungsbilder erzeugt werden;
art cinétique
m
Kunstwiss.Substantiv
Dekl. Kunststoff -e
m

plastique {f}: I. {Kunst} Plastik {f} ohne Plural / a) Bildhauerkunst; b) Werk der Bildhauerkunst; II. {Medizin} Plastik {f} / operative Formung, Wiederherstellung von zerstörten Gewebe- und Organteilen; III. {übertragen} Plastik {f} / körperhafte Anschaulichkeit, Ausdruckskraft; plastique {m}: I. bildende Kunst; II. {matière} der Kunststoff / das Plastik {n} auch die Plastik, Plural: -en;
plastique
m
Substantiv
Dekl. Analytik -en
f

analytique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Analytik {f} / a) Kunst der Analyse; b) {Logik} Lehre von den Schlüssen und Beweisen; II. Analytik {f} / analytische Chemie {f}; III. analytisch / gliedernd, zergliedernd, analysierend;
analytique
f
allg, Fachspr.Substantiv
(zer-)gliedernd
analytique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Analytik {f} / a) Kunst der Analyse; b) {Logik} Lehre von den Schlüssen und Beweisen; II. Analytik {f} / analytische Chemie {f}; III. analytisch / gliedernd, zergliedernd, analysierend; zerlegend;
analytiqueAdjektiv
Frontalität
f

frontalité {f}: I. Frontalität {f} / eine in der archaischen, ägyptischen und vorderasiatischen Kunst beobachtete Gesetzmäßigkeit, nach der jeder menschliche Körper unabhängig von seiner Stellung oder Bewegung stets frontal dargestellt ist;
frontalité
f
kunstSubstantiv
analysierend
analytique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Analytik {f} / a) Kunst der Analyse; b) {Logik} Lehre von den Schlüssen und Beweisen; II. Analytik {f} / analytische Chemie {f}; III. analytisch / gliedernd, zergliedernd, analysierend; zerlegend;
analytiqueAdjektiv
Dekl. Leidenschaft
f

Passion {f}: I. a) Leidenschaft, leidenschaftliche Hingabe; b) Vorliebe, Liebhaberei; II. a) das Leiden und die Leidensgeschichte Jesu Christi; b) die Darstellung der Leidensgeschichte Jesu Christi in der bildenden Kunst, die Vertonung der Leidensgeschichte Christi als Chorwerk oder Oratorium
passion
f
Substantiv
Dekl. Pantokrator ...oren
m

pantocrateur {m}: I. Pantokrator {m} / Allherrscher {m} ohne Plural; II. Pantokrator {m} / Ehrentitel für den höchsten Gott, auch für den auferstandenen Christus nach Offenbarung 1,8; III. Pantokrator {m} / Darstellung des thronenden Christus in der christlichen, besonders in der byzantinischen Kunst;
pantocrateur
m
kunst, relig, allg, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Passion -en
f

Passion {f}: I. a) Leidenschaft, leidenschaftliche Hingabe; b) Vorliebe, Liebhaberei; II. a) das Leiden und die Leidensgeschichte Jesu Christi; b) die Darstellung der Leidensgeschichte Jesu Christi in der bildenden Kunst, die Vertonung der Leidensgeschichte Christi als Chorwerk oder Oratorium
passion
f
allg, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Plastik -en
f

plastique {f}: I. {Kunst} Plastik {f} ohne Plural / a) Bildhauerkunst; b) Werk der Bildhauerkunst; II. {Medizin} Plastik {f} / operative Formung, Wiederherstellung von zerstörten Gewebe- und Organteilen; III. {übertragen} Plastik {f} / körperhafte Anschaulichkeit, Ausdruckskraft; plastique {m}: I. bildende Kunst; II. {matière} der Kunststoff / das Plastik {n} auch die Plastik, Plural: -en;
plastique
f
kunst, mediz, übertr.Substantiv
Dekl. Plastik n auch f -en
n

plastique {f}: I. {Kunst} Plastik {f} ohne Plural / a) Bildhauerkunst; b) Werk der Bildhauerkunst; II. {Medizin} Plastik {f} / operative Formung, Wiederherstellung von zerstörten Gewebe- und Organteilen; III. {übertragen} Plastik {f} / körperhafte Anschaulichkeit, Ausdruckskraft; plastique {m}: I. bildende Kunst; II. {matière} der Kunststoff / das Plastik {n} auch die Plastik, Plural: -en;
plastique ²
m
Substantiv
Deshalb halten wir hier klar fest: Eine namentliche Auswertung der bei der Benutzung von Informations- und Kommunikationsmitteln (Telefon, E-Mail, Internet, Fax) anfallenden Daten ist nur dann zulässig, wenn der konkrete Verdacht eines erheblichen Missbrauchs besteht.www.edoeb.admin.ch Nous tenons donc à préciser clairement: une analyse nominative des données recueillies par le biais de l'utilisation de moyens d'information et de communication (téléphone, courrier électronique, Internet, fax) n'est autorisée qu'en présence d'un soupçon concret d'abus important.www.edoeb.admin.ch
Foulard m, Foulard n schweiz. -s
m

Foulard {m}: I. Foulard {m} / a) Maschine zum Färben, Appretieren und Imprägnieren von Geweben; b) leichtes (Kunst-)Seidengewebe mit kleinen Farbmustern (besonders für Schals und Krawatten); II. Foulard {n} besonders schweiz. / Seidentuch, Seidenschal, Halstuch aus Kunstseide; III. ...schal, ...tuch in zusammengesetzten Nomen;
foulard -s
m
schweiz.Substantiv
sich stärken reflexiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
se restaurer Verb
restaurieren transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
sich erfrischen reflexiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
se restaurer Verb
sich erholen reflexiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} sich restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
se restaurer Verb
sich restaurieren reflexiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
se restaurer Verb
jmdn speisen
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer qn Verb
wieder einführen transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
wieder aufnehmen irreg. transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
erneuern transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
ausbessern transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
Dekl. Realismus
m

réalisme {m}: I. {übertragen}, {Kunstwort} Realismus {m} / Wirklichkeitssinn {m} (reine Fiktion), Einstellung {f}; II. Realismus {m} (reine Fiktion) / ungeschminkte Wirklichkeit {f}; III. Realismus {m} (reine Fiktion) / philosophische Denkrichtung, nach der eine außerhalb unseres Bewusstseins liegende Wirklichkeit angenommen wird, zu deren Erkenntnis man durch Wahrnehmung und Denken kommt; IV. Realismus {m} (reine Fiktion) / die Wirklichkeit nachahmende, mit der Wirklichkeit übereinstimmende künstlerische Darstellungsweise in Literatur und bildender Kunst; V. Realismus {m} (reine Fiktion) / Stilrichtung in Literatur und bildender Kunst , die sich des Realismus , der wirklichkeitsscheinenden Darstellung bedient;
réalisme
m
kunst, liter, philo, übertr., Kunstw., FiktionSubstantiv
Motivik
f

motivique {f}: I. Motivik {f} / Kunst der Motivverarbeitung in einem Tonwerk;
motivique
f
musikSubstantiv
Dekl. Virtuose -n
m

virtuose {mf}: I. {Musik}, {Kunst} Virtuose {m} / Künstler, der seine Kunst beherrscht;
virtuose
m
kunst, musikSubstantiv
Dekl. Realisierung, das Realisieren -en, --
f

réalisation {f}: I. {Fiktion}, {übertragen} Realisation {f}, das Realisieren, Realisierung {f} / das Verwirklichen {n} (es ist nicht das Wahrmachen gemeint oder einen Ist-Zustand zu schaffen); II. {Fiktion}, {Film}, {Theater} Realisation {f} / Realisierung {f}, das Realisieren / das Herstellen, das Versuchen, das Inszenieren eines Films oder einer Fernsehsendung; III. {Sprachwort} Realisation / das Umsetzen, die Umsetzung einer abstrakten Einheit der Langue in eine konkrete Einheit der Parole; IV. {Fiktion, Wirtschaft} Realisation {f} / Umwandlung in Geld (der Zustand zuvor war eine Fiktion, um dann die Fiktion in Geld umzuwandeln);
réalisation
f
Substantiv
Dekl. Pantomimik
f

pantomimique {f}: I. Pantomimik {f} / Kunst der Pantomime; II. {Psychologie} Pantomimik {f} / Gesamtheit der Ausdrucksbewegungen des Körpers; Gebärdenspiel, Körperhaltung und Gang;
pantomimique
f
psych, allgSubstantiv
Dekl. Objekt -e
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet -s
m
fig, milit, wirts, philo, Sprachw, übertr., urspr., Kunstwiss., abw., österr., MenschenhandelSubstantiv
Dekl. Grafothek auch Graphothek
f

graphothèque {f}: I. Grafothek auch Graphothek {f} (Kunstwort aus Grafo… und ...thek / Kabinett, das grafische Originalblätter moderner Kunst ausleiht;
graphothèque
f

graphothèque {f} / mot crée de grapho… et … thèque; {modern art} un cabinet que prête feuilles en version originale;
kunst, Kunstw.Substantiv
Dekl. Gegenstand ...stände
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet
m
Substantiv
Dekl. Verismo --
m

vérismo {m}: I. Verismo, Ende des 19. Jahrhunderts auftretende Stilrichtung der italienischen Literatur, Musik und bildenden Kunst mit dem Ziel einer schonungslosen Darstellung der Wirklichkeit;
vérismo
m
kunst, liter, musikSubstantiv
Archaismus ...men
m

archaïsme {m}: I. Archaismus {m} / a) ohne Plural Rückgriff auf veraltete Wörter, Sprache- oder Stilformen; b) älteres, einer früheren Zeit angehörendes Element (in Sprache oder Kunst);
archaïsme
m
Substantiv
parodistique
parodistique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Parodistik {f} / Kunst, Art, Anwendung der Parodie; II. {Adj.} parodistisch / die Parodie, den Parodisten betreffend, in Form oder Art einer Parodie nachahmend, (ver-)spottend;
parodistiqueAdjektiv
Dekl. Parodistik --
f

parodistique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Parodistik {f} / Kunst, Art, Anwendung der Parodie; II. {Adj.} parodistisch / die Parodie, den Parodisten betreffend, in Form oder Art einer Parodie nachahmend, (ver-)spottend;
parodistique
f
Substantiv
zerlegend
analytique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Analytik {f} / a) Kunst der Analyse; b) {Logik} Lehre von den Schlüssen und Beweisen; II. Analytik {f} / analytische Chemie {f}; III. analytisch / gliedernd, zergliedernd, analysierend; zerlegend;
analytiqueAdjektiv
Dekl. Verismus
m

vérisme {m}: I. Verismus {m} / --> Verismo, Ende des 19. Jahrhunderts auftretende Stilrichtung der italienischen Literatur, Musik und bildenden Kunst mit dem Ziel einer schonungslosen Darstellung der Wirklichkeit; II. Verismus {m} / kritische künstlerische Darstellung der Wirklichkeit;
vérisme
m
kunst, liter, musikSubstantiv
Dekl. Bildhauerkunst
f

plastique {f}: I. {Kunst} Plastik {f} ohne Plural / a) Bildhauerkunst; b) Werk der Bildhauerkunst; II. {Medizin} Plastik {f} / operative Formung, Wiederherstellung von zerstörten Gewebe- und Organteilen; III. {übertragen} Plastik {f} / körperhafte Anschaulichkeit, Ausdruckskraft; plastique {m}: I. bildende Kunst; II. {matière} der Kunststoff / das Plastik {n} auch die Plastik, Plural: -en;
plastique
f
kunstSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 9:55:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken