pauker.at

Französisch Deutsch kirchlichen Trauung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Trauung
f

Heirat
célébration du mariage
f
Substantiv
Dekl. kirchliche Trauung
f

Heirat
mariage religieux
m
Substantiv
Dekl. kirchliche Trauung Zeremonie -en
f

Heirat
bénédiction nuptiale
f

mariage
relig, VerwaltungsprSubstantiv
standesamtliche Trauung f, Ziviltrauung
f

Heirat
mariage civil
m
Substantiv
Ehe f, Hochzeit f, Trauung f, Heirat
f
mariage
m
Substantiv
Dekl. Universalist -en
m

universaliste {mf}: I. Universalist {m} meist Plural / zu einer amerikanischen kirchlichen Gruppe gehörender Anhänger des Universalismus;
universaliste
m
religSubstantiv
durchsuchend, forschend
scrutateur {m} {Nomen}, {Adj.}; scrutatrice {f} {Adj.}: I. {allg.} Skrutator {m} / Durchsucher {m}, {übertragen} Prüfer {m}; II. {kath. Kirche} Skrutator {m} / Einsammler {m} der geheimen Stimmen bei einer katholischen kirchlichen Wahl; III. durchsuchend, forschend; {übertragen} prüfend; IV. {kath. Kirche} einsammelnd der geheimen Stimmen bei einer kath. kirchl. Wahl;
scrutateur, -triceallgAdjektiv
einsammelnd
scrutateur {m} {Nomen}, {Adj.}; scrutatrice {f} {Adj.}: I. {allg.} Skrutator {m} / Durchsucher {m}, {übertragen} Prüfer {m}; II. {kath. Kirche} Skrutator {m} / Einsammler {m} der geheimen Stimmen bei einer katholischen kirchlichen Wahl; III. durchsuchend, forschend; {übertragen} prüfend; IV. {kath. Kirche} einsammelnd der geheimen Stimmen bei einer kath. kirchl. Wahl;
scrutateur, -tricekath. KircheAdjektiv
Dekl. Durchsucher, übertragen Prüfer -
m

scrutateur {m} {Nomen}, {Adj.}; scrutatrice {f} {Adj.}: I. {allg.} Skrutator {m} / Durchsucher {m}, {übertragen} Prüfer {m}; II. {kath. Kirche} Skrutator {m} / Einsammler {m} der geheimen Stimmen bei einer katholischen kirchlichen Wahl; III. durchsuchend, forschend; {übertragen} prüfend; IV. {kath. Kirche} einsammelnd der geheimen Stimmen bei einer kath. kirchl. Wahl;
scrutateur -s
m
allg, übertr.Substantiv
Hagionym -e
n

hagionyme {m}: I. Hagionym {n} / Deckname, der aus dem Namen eines Heiligen oder einer im Bezug zur Kirche oder zu kirchlichen Vorgängen, Abhandlungen, Taten, Personen in der Kirche, im Nachhinein durch Seligsprechung, Heiden, Rehabilitierung usw., besteht;
hagionyme
m
Substantiv
prüfend
scrutateur {m} {Nomen}, {Adj.}; scrutatrice {f} {Adj.}: I. {allg.} Skrutator {m} / Durchsucher {m}, {übertragen} Prüfer {m}; II. {kath. Kirche} Skrutator {m} / Einsammler {m} der geheimen Stimmen bei einer katholischen kirchlichen Wahl; III. durchsuchend, forschend; {übertragen} prüfend; IV. {kath. Kirche} einsammelnd der geheimen Stimmen bei einer kath. kirchl. Wahl;
scrutateur, -triceübertr.Adjektiv
Dekl. Trauung -en
f

mariage {m}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage officielles, partie
m
Substantiv
Dekl. Skrutator ...oren
m

scrutateur {m} {Nomen}, {Adj.}; scrutatrice {f} {Adj.}: I. {allg.} Skrutator {m} / Durchsucher {m}, {übertragen} Prüfer {m}; II. {kath. Kirche} Skrutator {m} / Einsammler {m} der geheimen Stimmen bei einer katholischen kirchlichen Wahl; III. durchsuchend, forschend; {übertragen} prüfend; IV. {kath. Kirche} einsammelnd der geheimen Stimmen bei einer kath. kirchl. Wahl;
scrutateur -s
m
allg, übertr., kath. KircheSubstantiv
Patron -e
m

Patron {m}: I. Schutzherr seiner Freigelassenen oder Klienten; II. Schutzheiliger einer Kirche oder einer Berufs- oder Standesgruppe; III. Inhaber eines kirchlichen Patronats; IV. Schutzherr, Gönner; b) Schiffs-, Handelsherr; V. {abwertend} Bursche, Kerl; VI. {schweiz.} Inhaber eines Geschäfts, einer Gaststätte o. Ä.; VII. {Musik} Patron {n} / Modell, äußere Form eines Saiteninstruments
patron
m
Verwaltungspr, schweiz., abw., kath. Kirche, Komm., Handelsr.Substantiv
Dekl. Durchsuchung, übertragen Prüfung -en, -en
f

scrutinium {m}: I. {allg.} Skrutinium {n} / Durchsuchung {f}; {übertragen} Prüfung {f}; II. {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. S.} Skrutinium {n} / a) Sammlung und Prüfung der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen, seltener bei einer politischen Wahl; b) Abstimmung oder kanonische Wahl durch geheime Stimmabgabe; III. {kath. Kirche} Skrutinium {n} / a) bischöfliche Prüfung der Kandidaten für die Priesterweihe; b) in altchristlicher Zeit die Prüfung der Täuflinge;
scrutinium
m
allg, übertr.Substantiv
Dekl. Skrutinium ...ien
n

scrutinium {m}: I. {allg.} Skrutinium {n} / Durchsuchung {f}; {übertragen} Prüfung {f}; II. {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. S.} Skrutinium {n} / a) Sammlung und Prüfung der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen, seltener bei einer politischen Wahl; b) Abstimmung oder kanonische Wahl durch geheime Stimmabgabe; III. {kath. Kirche} Skrutinium {n} / a) bischöfliche Prüfung der Kandidaten für die Priesterweihe; b) in altchristlicher Zeit die Prüfung der Täuflinge;
scrutinium
m
allg, übertr., kath. KircheSubstantiv
Hymnar und Hymnarium -s und -...ien
n

hymnar {et} hymnarium {m}: I. Hymnar {n} und Hymnarium {n} liturgisches Buch mit den kirchlichen Hymnen;
hymnar et hymnarium
m
religSubstantiv
Kompletorium ...ien
n

complétorium {m}: I. Kompletorium {n} / Ergänzungsvorschrift (zu einem Gesetz); II. Kompletorium {n} / Komplet {f}, Abendgebet als Schluss der katholischen kirchlichen Tageszeiten;
complétorium
m
Substantiv
Dekl. Universalistin -nen
f

universaliste {mf}: I. Universalistin {f}, weibliche Form zu Universalist {m} meist Plural / zu einer amerikanischen kirchlichen Gruppe gehörende Anhängerin des Universalismus;
universaliste
f
religSubstantiv
Integralismus
m

intégralisme {m}: I. {Religion} Integralismus {m} / zeitweilige katholische Bestrebung, alle Lebensbereiche nach kirchlichen Maßstäben zu gestalten;
intégralisme
m
kath. KircheSubstantiv
verstaatlichen
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
säkularisieren
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
loslösen
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
einziehen irreg.
séculariser {Verb}: I. säkularisieren / (kirchlichen Besitz) einziehen, verstaatlichen; II. säkularisieren / loslösen; aus kirchlicher Bindung, Abhängigkeit lösen, unter weltlichem Gesichtspunkt betrachten, beurteilen;
séculariser Verb
Nekrologium
n

nécrologium {m}: I. Nekrologium {n} / kalenderartiges Verzeichnis der Toten einer mittelalterlichen kirchlichen Gemeinschaft zur Verwendung in der liturgischen Fürbitte, für die jährliche Gedächtnisfeier oder Ähnliches;
nécrologium
m
Substantiv
Thomismus
m

thomisme {m}: I. Thomismus {m} / Sammelbezeichnung für an Thomas Aquin anschließende theologisch-philosophische Richtungen des 14. - 19. Jahrhunderts, die die Grundlage des kirchlichen Lehramtes in der katholischen Kirche bilden;
thomisme
m
relig, philo, Theol.Substantiv
Dekl. Niedertracht
f

infamie {f}: I. Infamie {f} ohne Plural / infame Art, Niedertracht {f}; II. Infamie {f} / infame Äußerung {f}, Handlung o. Ä.; Unverschämtheit {f}; III. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR} Infamie {} / Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit als Folge richterlicher Ehrloserklärung;
infamie
f
allgSubstantiv
Dekl. Infamie
f

infamie {f}: I. Infamie {f} ohne Plural / infame Art, Niedertracht {f}; II. Infamie {f} / infame Äußerung {f}, Handlung o. Ä.; Unverschämtheit {f}; Schandtat {f}, Schande {f}; III. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR} Infamie {f} / Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit als Folge richterlicher Ehrloserklärung;
infamie
f
allg, jur, Rechtsw., Kirchenr., kath. KircheSubstantiv
kanonisch
canonique {Adj.}: I.kanonisch / als Vorbild dienend; vorbildlich; II. {katholische Kirche} kanonisch / den kirchlichen (Rechts-)Bestimmungen gemäß; III. {Musik} kanonisch / den Kanon betreffend, ihm entsprechend, nach den musikalischen Gesetzen des Kanons gestaltet;
canoniquemusik, relig, allg, kath. KircheAdjektiv
Heirat
f

mariage {f}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage
f
Substantiv
Dekl. Zusammentreffen von König und Damen
n

mariage {m}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Ehe Staat -n
f

mariage {m}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage état
m
Substantiv
Dekl. Mariage -n
f

mariage {m}: I. {alt} Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage
m
altm, Verwaltungspr, übertr., Kartensp.Substantiv
Kopulation
f

copulation {f}: I. {Rechtswort} Kopulation {f} / Trauung {f}, eheliche Verbindung {f}; II. {Biologie} Kopulation {f} / Verschmelzung der verschiedengeschlechtigen Geschlechtszellen bei der Befruchtung; III. {Gartenbau} Kopulation {f} / Veredlung von Pflanzen, bei das schräg geschnittene Edelreis mit der schräg geschnittenen Unterlage genau aufeinander gepasst und fixiert wird; IV. Kopulation {f} / Koitus;
copulation
f
biolo, gart, jur, Rechtsw.Substantiv
(er-)forschen
scruter {Verb}: I. {allg.} durchsuchen, (er-)forschen, untersuchen; {übertragen} prüfen; II. {kath. Kirche} skrutieren / einsammeln und prüfen (der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen geheimen Wahl; b) bischöfliches prüfen der Kandidaten für die Priesterweihe; c) prüfen (der Täuflinge in altchristlicher Zeit);
scruter allgVerb
untersuchen
scruter {Verb}: I. {allg.} durchsuchen, (er-)forschen, untersuchen; {übertragen} prüfen; II. {kath. Kirche} skrutieren / einsammeln und prüfen (der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen geheimen Wahl; b) bischöfliches prüfen der Kandidaten für die Priesterweihe; c) prüfen (der Täuflinge in altchristlicher Zeit);
scruter allgVerb
prüfen
scruter {Verb}: I. {allg.} durchsuchen, (er-)forschen, untersuchen; {übertragen} prüfen; II. {kath. Kirche} skrutieren / einsammeln und prüfen (der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen geheimen Wahl; b) bischöfliches prüfen der Kandidaten für die Priesterweihe; c) prüfen (der Täuflinge in altchristlicher Zeit);
scruter übertr., kath. KircheVerb
durchsuchen
scruter {Verb}: I. {allg.} durchsuchen, (er-)forschen, untersuchen; {übertragen} prüfen; II. {kath. Kirche} skrutieren / einsammeln und prüfen (der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen geheimen Wahl; b) bischöfliches prüfen der Kandidaten für die Priesterweihe; c) prüfen (der Täuflinge in altchristlicher Zeit);
scruter allgVerb
vorbildlich
canonique {Adj.}, {f} {Nomen}: I.kanonisch / als Vorbild dienend; vorbildlich; II. {katholische Kirche} kanonisch / den kirchlichen (Rechts-)Bestimmungen gemäß; rechtsbestimmend; III. {Musik} kanonisch / den Kanon betreffend, ihm entsprechend, nach den musikalischen Gesetzen des Kanons gestaltet; IV. Kanonik {f} / Name der Logik bei Epikur;
canoniqueAdjektiv
Prokurator ...oren
m

procurateur {m}: I. {Historie} Prokurator {m} / Statthalter {m} einer Provinz des Römischen Reiches; II. {Historie} Prokurator {m} / einer der neun höchsten Staatsbeamten der Republik Venedig, aus denen der Doge gewählt wurde; III. {kath. Kirche}, {Verwaltung} Prokurator {m} / bevollmächtigter Vertreter einer Person im katholischen kirchlichen Prozess; IV. {kath. Kirche} Prokurator {m} / Vermögensverwalter eines Klosters
procurateur -s
m
hist, Verwaltungspr, kath. Kirche, kath. Kirchenr., Verwaltungsfachang. Substantiv
(rechts-)bestimmungsgemäß
canonique {Adj.}, {f} {Nomen}: I.kanonisch / als Vorbild dienend; vorbildlich; II. {katholische Kirche} kanonisch / den kirchlichen (Rechts-)Bestimmungen gemäß; rechtsbestimmend; (rechts-)bestimmungsgemäß; III. {Musik} kanonisch / den Kanon betreffend, ihm entsprechend, nach den musikalischen Gesetzen des Kanons gestaltet; IV. Kanonik {f} / Name der Logik bei Epikur;
canoniquejur, kath. KircheAdjektiv
rechtsbestimmend
canonique {Adj.}, {f} {Nomen}: I.kanonisch / als Vorbild dienend; vorbildlich; II. {katholische Kirche} kanonisch / den kirchlichen (Rechts-)Bestimmungen gemäß; rechtsbestimmend; (rechts-)bestimmungsgemäß; III. {Musik} kanonisch / den Kanon betreffend, ihm entsprechend, nach den musikalischen Gesetzen des Kanons gestaltet; IV. Kanonik {f} / Name der Logik bei Epikur;
canoniquejur, kath. KircheAdjektiv
Kanonik
f

canonique {Adj.}, {f} {Nomen}: I.kanonisch / als Vorbild dienend; vorbildlich; II. {katholische Kirche} kanonisch / den kirchlichen (Rechts-)Bestimmungen gemäß; rechtsbestimmend; (rechts-)bestimmungsgemäß; III. {Musik} kanonisch / den Kanon betreffend, ihm entsprechend, nach den musikalischen Gesetzen des Kanons gestaltet; IV. Kanonik {f} / Name der Logik bei Epikur;
canonique
f
Substantiv
säkular
séculaire {Adj.}: I. säkular / alle hundert Jahre wieder; II. säkular / hundert Jahre dauernd; III. säkular / ein Jahrhundert betreffend; IV. säkular / außergewöhnlich, herausragend, einmalig; V. säkular / weltlich, der Welt der (kirchlichen) Laien angehörend; V. {Geologie} {Astronomie} säkular /; in. langen Zeiträumen ablaufend oder entstanden (von Bewegungen, Himmelskörpern, Veränderungen der Erdoberfläche); VI. {übertr.} jahrhundertealt; jahrhundertelang;
séculairegeolo, astro, allg, übertr.Adjektiv
jahrhundertealt
séculaire {Adj.}: I. säkular / alle hundert Jahre wieder; II. säkular / hundert Jahre dauernd; III. säkular / ein Jahrhundert betreffend; IV. säkular / außergewöhnlich, herausragend, einmalig; V. säkular / weltlich, der Welt der (kirchlichen) Laien angehörend; V. {Geologie} {Astronomie} säkular /; in. langen Zeiträumen ablaufend oder entstanden (von Bewegungen, Himmelskörpern, Veränderungen der Erdoberfläche); VI. {übertr.} jahrhundertealt; jahrhundertelang;
séculaireübertr.Adjektiv
jahrhundertelang
séculaire {Adj.}: I. säkular / alle hundert Jahre wieder; II. säkular / hundert Jahre dauernd; III. säkular / ein Jahrhundert betreffend; IV. säkular / außergewöhnlich, herausragend, einmalig; V. säkular / weltlich, der Welt der (kirchlichen) Laien angehörend; V. {Geologie} {Astronomie} säkular /; in. langen Zeiträumen ablaufend oder entstanden (von Bewegungen, Himmelskörpern, Veränderungen der Erdoberfläche); VI. {übertr.} jahrhundertealt; jahrhundertelang;
séculaireAdjektiv
alle hundert Jahre wieder
séculaire {Adj.}: I. säkular / alle hundert Jahre wieder; II. säkular / hundert Jahre dauernd; III. säkular / ein Jahrhundert betreffend; IV. säkular / außergewöhnlich, herausragend, einmalig; V. säkular / weltlich, der Welt der (kirchlichen) Laien angehörend; V. {Geologie} {Astronomie} säkular /; in. langen Zeiträumen ablaufend oder entstanden (von Bewegungen, Himmelskörpern, Veränderungen der Erdoberfläche); VI. {übertr.} jahrhundertealt; jahrhundertelang;
séculaireAdjektiv
außergewöhnlich, herausragend, einmalig
séculaire {Adj.}: I. säkular / alle hundert Jahre wieder; II. säkular / hundert Jahre dauernd; III. säkular / ein Jahrhundert betreffend; IV. säkular / außergewöhnlich, herausragend, einmalig; V. säkular / weltlich, der Welt der (kirchlichen) Laien angehörend; V. {Geologie} {Astronomie} säkular /; in. langen Zeiträumen ablaufend oder entstanden (von Bewegungen, Himmelskörpern, Veränderungen der Erdoberfläche); VI. {übertr.} jahrhundertealt; jahrhundertelang;
séculaireAdjektiv
weltlich
séculaire {Adj.}: I. säkular / alle hundert Jahre wieder; II. säkular / hundert Jahre dauernd; III. säkular / ein Jahrhundert betreffend; IV. säkular / außergewöhnlich, herausragend, einmalig; V. säkular / weltlich, der Welt der (kirchlichen) Laien angehörend; V. {Geologie} {Astronomie} säkular /; in. langen Zeiträumen ablaufend oder entstanden (von Bewegungen, Himmelskörpern, Veränderungen der Erdoberfläche); VI. {übertr.} jahrhundertealt; jahrhundertelang;
séculaireAdjektiv
Dekl. Säkularisierung -en
f

sécularisation {f}: I. Säkularisation {f} / Einziehung {f} oder Nutzung {f} kirchlichen Besitzes durch weltliche Hoheitsträger; II. Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Loslösung {f} des Einzelnen, des Staates und gesellschaftlicher Gruppen aus den Bedingungen an die Kirche (seit Ausgang des Mittelalters); Verweltlichung {f}; III. {kath. Kirche} Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Erlaubnis für Angehörige eines Ordens, das Kloster zu verlassen und ohne Bindung an die Gelübde zu leben;
sécularisation
f
Substantiv
Dekl. Säkularisation -en
f

sécularisation {f}: I. Säkularisation {f} / Einziehung {f} oder Nutzung {f} kirchlichen Besitzes durch weltliche Hoheitsträger; II. Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Loslösung {f} des Einzelnen, des Staates und gesellschaftlicher Gruppen aus den Bedingungen an die Kirche (seit Ausgang des Mittelalters); Verweltlichung {f}; III. {kath. Kirche} Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Erlaubnis für Angehörige eines Ordens, das Kloster zu verlassen und ohne Bindung an die Gelübde zu leben;
sécularisation
f
Substantiv
Dekl. Loslösung -en
f

sécularisation {f}: I. Säkularisation {f} / Einziehung {f} oder Nutzung {f} kirchlichen Besitzes durch weltliche Hoheitsträger; II. Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Loslösung {f} des Einzelnen, des Staates und gesellschaftlicher Gruppen aus den Bedingungen an die Kirche (seit Ausgang des Mittelalters); Verweltlichung {f}; III. {kath. Kirche} Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Erlaubnis für Angehörige eines Ordens, das Kloster zu verlassen und ohne Bindung an die Gelübde zu leben;
sécularisation
f
Substantiv
Dekl. Verweltlichung -en
f

sécularisation {f}: I. Säkularisation {f} / Einziehung {f} oder Nutzung {f} kirchlichen Besitzes durch weltliche Hoheitsträger; II. Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Loslösung {f} des Einzelnen, des Staates und gesellschaftlicher Gruppen aus den Bedingungen an die Kirche (seit Ausgang des Mittelalters); Verweltlichung {f}; III. {kath. Kirche} Säkularisation {f} / Säkularisierung {f}, die Erlaubnis für Angehörige eines Ordens, das Kloster zu verlassen und ohne Bindung an die Gelübde zu leben;
sécularisation
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:00:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken