Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Kirche f
Gebäude
église fSubstantiv
Deklinieren Beichte f
Kirche, Religion
confesse fSubstantiv
Weihwasserkessel m
Kirche
bénitier mSubstantiv
Weihrauchfass n
Kirche
encensoir mSubstantiv
Messe f
Religion, Kirche
messe fSubstantiv
Abt m; Pfarrer m
Kirche
abbé mSubstantiv
Wallfahrt f
Religion, Kirche
pèlerinage mSubstantiv
Messdiener m, Ministrant m
Kirche
ministrant mSubstantiv
Wallfahrt f
Religion, Kirche
troménie f
(speziell in der Bretagne)
Substantiv
Glockenturm m
Gebäude, Kirche
clocher mSubstantiv
Gesang m, Singen n, Lied n (Kirche) chant mSubstantiv
aus der Kirche austreten se détourner de l'Église
Weihwasser n
Kirche, Religion
eau bénite fSubstantiv
Klerus m, Geistlichkeit f
Religion, Kirche
clergé mSubstantiv
die heilige Schutzpatronin
Kirche, Religion
la sainte patronne
Pastor m, Pfarrer m [evang]
Kirche, Religion
pasteurSubstantiv
in den Schoß der Kirche zurückkehren rentrer (/ revenir) au bercail
die Kirche im Dorf lassen
Überlegung
garder tout son bon sensRedewendung
mit der Kirche ums Dorf gehen
Redensart
chercher midi à quatorze heures
Die Hochzeit fand in der Kirche St. André statt.
Heirat
Le mariage a eu lieu à l’église St. André.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. ugs
Gewissheit
C'est sûr est certain.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 22:49:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken