Pauker Logo

Französisch Deutsch immer - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
immer toujours adv [en toutes occasions]Adverb
immer toujoursAdverb
immer en permanenceAdverb
immer wenn quand
immer wieder encore et encore
für immer pour toujours
für immer à tout jamaisRedewendung
immer noch, noch immer toujours
immer schlimmer de mal en pis
immer wenn chaque fois que
immer (fam.) tout le temps
immer mehr toujours plus
fast immer presque toujours
wie immer comme d'habitude
wie immer comme toujours
schon immer depuis toujours
immer mehr de plus en plus
immer wieder constamment
immer weniger de mieux en mieux
unwiederbringlich, für immer sans retour
wer auch immer quiconque
wer auch immer n'importe qui
wie auch immer peu importe
was auch immer quoi que (+ subj)
noch immer nicht toujours pas
noch, außerdem, immer noch encore
immer schlimmer werden aller de mal en pis
wie gewöhnlich, wie immer comme d'habitude
für immer verschwinden
Verhalten
mettre la clef sur la cornicheRedewendung
immer voll ausgelastet sein être débordé(e) d'occupations
wo (/ wohin) auch immer que
auf Lebenszeit, für immer à perpétuité
für immer, auf immer und ewig à (tout) jamais geh
Immer die alte Leier!
Beurteilung
C'est le même tabac.
Wer einmal stiehlt, stiehlt immer.
Sprichwort
Qui vole un œuf vole un bœuf. proverbe
Bleib' immer treu!
Spruch, Tugenden
Sois toujours fidèle.
Immer mit der Ruhe!
Tempo
Vas-y piano ! fam
Sie wird immer jünger.
Aussehen
Elle rajeunit.
Was immer Gott schickt.
Zustimmung
À la grâce de Dieu.
Sie wird immer schöner.
Aussehen
Elle est de plus en plus belle.
Wer einmal stiehlt, stiehlt immer.
Sprichwort
Qui vole un œuf vole un bœuf. [proverbe]
Du bringst immer Sprüche! anerkennend
Lob
Tu as toujours le mot pour rire !
immer das Gleiche sagen
Sprechweise
dire toujours la même chose
Die Computer werden immer billiger. Les ordinateurs sont de moins en moins chers.
noch immer in Mode
Kleidung
toujours bien porté
Immer das alte Lied.
Beurteilung
Toujours la même chanson.
Wir haben immer noch nicht ... Nous n'avons toujours pas ...
Die Ergebnisse werden immer besser.
Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
So macht er es immer.
Verhalten
Il n'en fait jamais d'autres.
Die Jugendlichen sind nicht immer einfach. Les ados ne sont pas toujours faciles.
Es ist immer dieselbe Leier.
Beurteilung
C'est toujours la même rengaine.
Sie trägt immer noch Trauer.
Tod
Elle porte encore le deuil.
Was auch immer dich bedrückt ...
Mitgefühl
Quoi que ce soit qui te tourmente ...
jd geht immer aufs Ganze ugs
Verhalten
qn est jusqu'au-boutiste
immer wieder auf die Füße fallen fig retomber comme un chat sur ses pattesfig
immer der Sündenbock sein
Konflikt, Schuld
être toujours le bouc émissaireRedewendung
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
Er geht immer zu weit.
Verhalten
Il dépasse toujours les bornes.
(Nur immer) schön langsam!
Tempo, Aufforderung
Tout beau !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2018 21:33:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon