Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch hielt ab - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ab à compter de, à partir de
ab wann? à partir de quand?
ab, von örtl à partir de
ab morgen à partir de demain
Zisch ab! Décampe!
leiden ab souffir de qc
Hut ab! Chapeau!
ab morgen à partir de demain
ab ausschneiden découper
abwerten
abwerten wertete abhat abgewertet
dévaluer
dévalu(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)dévalué(e)
Verb
abfahren intransitiv
abfahren fuhr abist abgefahren
Konjugieren descendre [auxiliaire: être]
descendredescendu(e)
Verb
ab Werk départ m d'usine fSubstantiv
ab-, auszählbar comptable
(ab)stützen Konjugieren étayerVerb
ab heute a partir d'aujourd'hui
ab 1 Uhr à partir d'
abwürgen ( Motor ) fam, absterben
abwürgenwürgte abhat abgewürgt

Perfektbildung mit hat
Konjugieren caler
cal(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)calé(e)

(eigentl.: mit einem Keil = cale fixieren)
Verb
ab und zu de temps en temps
Auf und Ab n,übertr volatilité fSubstantiv
er wehrte ab il parait (parer) (Imparfait)
raus!, hau ab! ouste
er hielt besetzt il occupait
[Ab]änderung f, Änderung f ajustement mSubstantiv
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
ab 1 Uhr
Zeitangabe
à partir d'une heure
ab sofort, gleich jetzt dès maintenant
Ab ins Bett!
Erziehung
Au lit !
auf und ab gehen faire les cent pas
Los, hau, haut ab! Allez, du vent! fam
Los, hau (/ haut) ab! Allez, du vent! ugs
ab,-wegschneiden, streichen, verschanzen retrancher
ab Paris, von Paris aus au départ de Paris
Ab einem gewissen Alter ... À partir d'un certain âge ...
Sie brechen die Schule ab. Ils interrompent leur scolarité.
etwas vereinbaren, verabreden, ab-, ausmachen convenir à
von Zeit zu Zeit / ab und zu de temps en temps
Wie läuft der Kurs ab? Comment se passe le stage ?
etw. (ab)senken (leiser stellen) baisser qc
auf und ab wandern, flanieren déambuler
er fragt ab [abfragen]
Schule
il interroge [interroger])
auf und ab gehen
Bewegungen
faire les cents pas
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Ab in die Hütte!
Wohnen
À la niche !
Das hängt vom Wetter ab. Ça dépend du temps.
Ab wie viel Jahren ...? À partir de quel âge ...?
Ab morgen mache ich Diät.
Ernährung
A partir de demain, je me mets au régime.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Biegen Sie links ab.
Wegbeschreibung, Verkehr
Tournez à gauche.
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
Hiermit decken Sie Ihren Bedarf ab. Avec ça, vous couvrez tous vos besoins.
Die Bäume werfen ihr Laub ab Les arbres perdent leurs feuilles
Worauf zielt diese Maßnahme ab?
Absicht
À quoi vise cette mesure ?
Ich verzieh mich! fam / Ich hau ab. fam
(abhauen)
Je me casse ! fam
(casser)
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen
... abbrechenbrach ... ab(hat) ... abgebrochen
rompre ses attaches
rompu ses attaches
Verb
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden.www.admin.ch Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020.www.admin.ch
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
Der Mensch stammt vom Affen ab.
(abstammen)
L'homme descend du singe.
(descendre)
Du redest mir ein Ohr ab! fam
Sprechweise
Tu me soûles ! fam
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2019 10:59:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon