Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
heute aujourd'hui
heute Nachmittag cet après-midi
heute Abend ce soir
ab heute a partir d'aujourd'hui
heute Morgen ce matin
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
Bis heute Abend! À ce soir !
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
bis heute Abend jusqu'à ce soir
Sie hat heute Geburtstag. Aujourd'hui, c'est son anniversaire.
Heute wird gefeiert.
(feiern)
Aujourd’hui, on fait la fête.
Paris heute, das heutige Paris le Paris de nos jours
Welcher Tag ist heute?
Datum
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
Heute ist es stürmisch.
Wetter
Le temps est à la tempête aujourd'hui.
Besuch mich heute Nachmittag!
Einladung
Viens me voir cet après-midi.
Ich bin heute ungeschickt.
Selbstkritik
Je suis d'une maladresse aujourd'hui.
Heute wird es frisch.
Wetter
Aujourd'hui le temps sera frais.
Heute habe ich frei.
Arbeit
Aujourd’hui, j’ai congé.
Es hat heute abgekühlt.
Wetter
Le temps s'est refroidi.
Was kochst du heute?
Essen
Qu'est-ce que tu fais à manger aujourd'hui?
Den Wievielten haben wir heute?
Datum
On est le combien aujourd'hui ?
Gehen wir heute abend aus?
Unternehmung
On sort ce soir ?
Heute Morgen hat es geregnet.
Wetter
Il a plu ce matin.
Er will heute Abend kommen.
Absicht
Il veut venir ce soir.
Kommst du heute mit?
Verabredung, Unternehmung
Est-ce que tu nous accompagnes aujourd’hui?
Ich wasche heute die Wäsche.
Haushalt
Je fais la lessive aujourd'hui.
vorgestern, gestern, heute, morgen, übermorgen
Zeitangabe
avant-hier, hier, aujourd'hui, demain, après-demain
Im Abendprogramm sehen Sie heute ...
TV
Au programme (de) ce soir, vous pourrez voir ...
Gehst du heute mit?
Unternehmung, Verabredung
Est-ce que tu nous accompagnes aujourd'hui ?
Es ist heute ziemlich drückend.
Wetter
Il fait assez lourd aujourd’hui.
Ich mache diese Arbeit heute noch fertig. Je finirai ce travail aujourd'hui.
Er geht heute Abend ins Konzert.
Unternehmung
Ce soir, il va au concert.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Das weiß doch heute jedes Kind.
Wissen
C'est le secret de la comédie.
Im Institut wird heute Abend getanzt.
Ereignis
Il y a une soirée dansante, ce soir, à l’institut.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Wir gehen heute Abend in die Sauna.
Unternehmung
Ce soir, on va au sauna.
Wir gehen heute Abend auf einen Ball.
Unternehmung
Nous allons à un bal ce soir.
Heute werde ich an einer Sitzung teilnehmen.
Arbeit
Aujourd'hui je vais participer à une séance.
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui.
Für heute reicht's! / Das wär's für heute!
Entschluss
Ça suffit pour aujourd'hui !
Heute Nacht kannst du bei mir schlafen.
Unterkunft, Einladung
Tu peux crécher chez moi cette nuit.
Mir scheint, deinem Freund geht es heute besser.
Befinden
Il me semble que ton ami va mieux aujourd'hui.
Wir haben den Kuchen schon heute Morgen gegessen.
Essen
Nous avons mangés la tarte déjà ce matin.
(manger)
Mir ist seit heute morgen sehr schlecht
Symptome, Arztbesuch
J'ai très mal au cœur depuis ce matin.
Er gibt mir den Brief, der heute gekommen ist. Il me donne la lettre qui est arrivée aujourd'hui.
Es war auf den Tag genau heute vor vier Jahren.
Zeitpunkt, Ereignis
C'était aujourd'hui il y a quatre ans, jour pour jour.
Sie ist gestern abend angekommen, wir haben sie heute morgen gesehen.
Information
Elle est arrivée hier soir, nous l'avons vue ce matin.
Bis heute habe ich nichts mehr von ihm/ihr gehört.
Kontakt, Bekanntschaft, Information
Jusqu'à ce jour, je n'avais plus de nouvelles de sa part.
Du solltest heute noch im Bett bleiben! Du bist noch nicht wirklich gesund.
Gesundheit, Ratschlag
Tu devrais encore rester couché aujourd'hui, tu n'es pas encore vraiment guéri.
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Unternehmung, Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 1:20:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken