pauker.at

Französisch Deutsch herzlich von jmdm. sprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Konjugieren sprechen parler Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
herzlich von jemandem sprechen
Sprechweise, Sympathie
parler de quelqu'un en termes chaleureux Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
im Auftrag von pour le compte de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
in Mitten von au milieu de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
sprechen parlerVerb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
sich von jmdm trennen
Trennung
se séparer de qn
mit jmdm. sprechen
Telefon
parler à qn (au téléphone) Verb
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
etw. von jmdm. haben irreg. tenir qc de qn Verb
Von wem sprechen Sie? De qui parlez-vous?
etw. von jmdm. glauben croire qc de qn Verb
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von etw erstaunt sein être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
von jmdm. Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qnVerb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
begünstigt von à la faveur deAdverb
zugunsten von en faveur deAdverb
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
von vornherein de prime abordAdverb
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
ausgehend von en partant deAdverb
von Kühen
vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccinallg
abstammend von
issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e deAdjektiv
von vorn
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:28:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken