Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch große Favorit

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. große Werbeannonce -n f placard publicitaire mKomm.Substantiv
Dekl. große Schuhgröße -n f grande pointure -s pointures fallgSubstantiv
Dekl. große Anzeige -n f placard -s m
journal
Substantiv
Dekl. große Fensternische -n f baie f
fenêtre
Substantiv
Dekl. Größe f, Erhabenheit f grandeur fSubstantiv
Dekl. der große Favorit -en m le grand favori msport, MedienSubstantiv
Dekl. große Garnrollenkappe -n f
Nähen
couvercle de bobine grand m
couture
Handw.Substantiv
Dekl. großes Küchenmesser - n coutelas mSubstantiv
Dekl. ein großer Dunkelhaariger - m un grand brun m
personne
Substantiv
Dekl. Größe -n f
im Sinne von Schuhgröße
pointure fSubstantiv
Dekl. großer Vortragssaal ...säle m salle plénière fSubstantiv
große Waldgebiete n,pl de grandes régions (f,pl boisées (forestières)
große Raubkatze f bête fauve m
félin
zooloSubstantiv
Dekl. Polytropismus m
polytropisme {m}: I. {Biologie} Polytropismus {m} / große Anpassungsfähigkeit bestimmter Organismen;
polytropisme mbioloSubstantiv
große(r) Zeh m gros orteil mSubstantiv
eine große Verantwortung f une lourde responsablilitéSubstantiv
große Schritte machen faire des grands pas
große kanonische Gesamtheit f ensemble grand canonique mphysSubstantiv
große Augen machen ouvrir de grands yeux
der Große Bär la Grande Oursastro
Dekl. öffentliche Uhr -en f
horloge {f}: I. {alt} Horolog {n} / {öffentliche} Uhr / große Uhr (an Gebäuden, öffentlichen Plätzen);
horloge fSubstantiv
Dekl. Deflagrator -en m
déflagrateur {m}: I. {Physik} Deflagrator {m} / elektrisches Voltaelement für große Stromstärken;
déflagrateur mphysSubstantiv
Dekl. Größe -n f
grosseur {f}: I. {corpulence} Dicke {f}; II. {volume} Größe {f}; III. {enflure} Schwellung {f};
grosseur volume fSubstantiv
Dekl. Schwellung eines Tumors mediz -en f
grosseur {f}: I. {corpulence} Dicke {f}; II. {volume} Größe {f}; III. {enflure} Schwellung {f};
grosseur enflure fmedizSubstantiv
Ganz große Klasse! fam
Beurteilung
Top du top ! fam
große Angst haben
Gefühle
avoir un peur bleu fam
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul mSubstantiv
(große) Holzkiste f, Truhe f
Behälter
coffre mSubstantiv
Vielzahl f, Fülle f; (große) Menge f multitude fSubstantiv
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen
causer de grands ravages
Alexander der Große
Personen
Alexandre le Grand
große Augen machen
machte große Augen(hat) große Augen gemacht
faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Augen machen
machte große Augen(hat) große Augen gemacht
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Auflaufform normal bis große Größe, klein Auflaufförmchen n f moule à soufflé fculinSubstantiv
Dekl. Sündenpfuhl -e m
Pfuhl für Sumpf, große Pfütze, Teich / See
lieu de débauche -s mabw.Substantiv
große Reden schwingen ugs
(Rede)
revenir aux grands discours
große Platte f mit Meeresfrüchten
Speisen
plateau m de fruits de merSubstantiv
Dekl. Horolog -e n
horloge {f}: I. {alt} Horolog {n} / {öffentliche} Uhr / große Uhr (an Gebäuden, öffentlichen Plätzen);
horloge fSubstantiv
Es ist eine große Familie. Cette famille est nombreuse.
große Pläne schmieden
Absicht, Überlegung
nourrir de grands desseins
die große Dame spielen
Verhalten
faire la madame
Dekl. Ozean -e m
océan {m}: I. Ozean {m} / große zusammenhängende Wasserfläche zwischen allen Kontinenten; Meer {n};
océan mSubstantivEN HR IT
eine große Zahl von ...
Quantität
une foule de ...
eine große Rolle spielen
Diskussion
jouer un grand rôle
Dekl. Makromere -n f
macromère {f}: I. Makromere {f} meist Plural / dotterreiche, große Furchungszelle bei tierischen Embryonen;
macromère fbioloSubstantiv
Favorit -en m favori msportSubstantiv
dick m gros m, grosse fSubstantiv
Dekl. Ass -e n grosse pointure ffig, ort, umgsp, übertr.Substantiv
hohes Tier ugs n grosse légume fSubstantiv
Dekl. schwere See f grosse mer fSubstantiv
Dekl. Berühmtheit -en f
im Sinn von einer bekannten Persönlichkeit / Größe
pointure ffig, übertr.Substantiv
Kleine Ursache, große Wirkung.
Sprichwort; Ergebnis
Les petites causes produisent souvent de grands effets.
eine große (/ kleine) Menge von ...
Quantität
une grande (/ petite) quantité de ...
große Lust auf etw. haben
hatte große Lust auf etw.(hat) große Lust auf etw. gehabt
avoir très envie de qc
avait très envie de qc
Verb
an die große Glocke hängen
hing an die große Glocke(hat) an die große Glocke gehangen
crier sur les toits
criait sur les toitscrié(e) sur les toits
Verb
Marseille ist eine große Hafenstadt.
Städte
Marseille est un très grand port.
Er ist keine große Leuchte. fam
Intelligenz
Il n'est pas une lumière.
es regnet heftig (/ große Tropfen)
Wetter / (regnen)
il pleut de grosses gouttes
Das ist eine große Erleichterung für mich.
Erleichterung
Ça me tire une épine du pied. famRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2022 14:23:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken