Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch größeren Unternehmungen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Konsortium Konsortien n
consortium {m}: I. Konsortium {n} / vorübergehender Zusammenschluss von Unternehmen, besonders Banken, zur gemeinsamen Durchführung eines größeren Geschäfts;
consortium mSubstantivNL
Kontinentalität f
continentalité {f}: I. Kontinentalität {f} / Einfluss einer größeren Festlandmasse auf das Klima;
continentalité fmilit, meteoSubstantiv
Dekl. größere Unternehmung -en f
transaction {f}: I. Transaktion {f} / größere (finanzielle) Unternehmung {f}; Geschäft {n}; II. {Psychologie} Transaktion {f} / wechselseitige Beziehung; III. {EDV} Transaktion {f} / kurzer Teilauftrag an einen Computer, der vorrangig bearbeitet wird; IV. {JUR} Transaktion {f} / Vergleich {m}
transaction ffinan, allgSubstantiv
Dekl. Zusammenschluss ...schlüsse m
consortium {m}: I. Konsortium {n} / vorübergehender Zusammenschluss von Unternehmen, besonders Banken, zur gemeinsamen Durchführung eines größeren Geschäfts;
consortium mSubstantivNL
Dekl. Kommandant -en m
commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant mmilit, allg, schweiz.SubstantivEN
Dekl. Befehlshaber - m
commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant mmilitSubstantiv
Dekl. Unternehmung, das Unternehmen -en, -- f
projet {m}: I. Projekt {n} / Plan {m}, Unternehmung {f}, Entwurf {m}, Vorhaben {n};
projet mSubstantiv
Dekl. Vertretung -en f
représentance {f}: I. Repräsentanz {f} / Vertretung {f}; II. Repräsentanz {f} / ständige Vertretung eines größeren Bank-, Makler-, Handels- oder Industrieunternehmens im Ausland; III. {ohne Plural} Repräsentanz {f} / das Repräsentativsein, repräsentative Art {f};
représentance fSubstantiv
Dekl. Repräsentanz -en, III. -- f
représentance {f}: I. Repräsentanz {f} / Vertretung {f}; II. Repräsentanz {f} / ständige Vertretung eines größeren Bank-, Makler-, Handels- oder Industrieunternehmens im Ausland; III. {ohne Plural} Repräsentanz {f} / das Repräsentativsein, repräsentative Art {f};
représentance fSubstantiv
Dekl. Platane -n f
platane {f}: I. Platane {f} / hochwachsender Laubbaum mit großen, gelappten Blättern und kugeligen Früchten sowie heller, glatter, sin in größeren Teilen ablösende Borke;
platane mSubstantiv
Dekl. Kommandeur -e m
commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant mmilit, schweiz.Substantiv
Defektur -en f
défecture {f}: I. Defektur {f} / ergänzende Herstellung von Arzneimitteln, die Apotheken in größeren Mengen vorrätig halten sollen;
défecture fFachspr.Substantiv
Dekl. Pantograf auch Pantograph -en m
pantographe {mf}: I. Pantograf {m} auch Pantograph {m} / Instrument zum Übertragen von Zeichnungen im gleichen, größeren oder kleineren Maßstab; II. {Elektrotechnik} Pantograf {m} auch Pantograph {m} / Scherenstromabnehmer (früher auf Zügen oder Straßenbahnen);
pantographe melekt, allgSubstantiv
Dekl. das Repräsentativsein, repräsentative Art f n
représentance {f}: I. Repräsentanz {f} / Vertretung {f}; II. Repräsentanz {f} / ständige Vertretung eines größeren Bank-, Makler-, Handels- oder Industrieunternehmens im Ausland; III. {ohne Plural} Repräsentanz {f} / das Repräsentativsein, repräsentative Art {f};
représentance fSubstantiv
Dekl. Kommandeurin -nen f
commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante fmilit, schweiz.Substantiv
Dekl. Befehlshaberin -nen f
commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante fmilitSubstantiv
Dekl. Kommandantin -nen f
commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante fmilit, allg, schweiz.Substantiv
Dekl. Polymer und Polymere n
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} und Polymere {n} (Plural: Polymeren) / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymère mchemi, allgSubstantiv
Dekl. Polykondensation f
polycondensation {f}: I. {Chemie} Polykondensation {f} / Zusammenfügen einfachster Moleküle zu größeren (unter Austritt kleinerer Spaltprodukte wie Wasser, Ammoniak oder Ähnliches) zur Herstellung von Chemiefasern, Kunstharzen und Kunststoffen;
polycondensation fchemiSubstantiv
Dekl. Sekte -n f
secte {f}: I. {allg.} Sekte, secte / befolgter Grundsatz {m}; II. {katholische Kirche}, {Religion} Sekte {f} / kleinere, von einer größeren Glaubensgemeinschaft, einer Kirche abgespaltene religiöse Gemeinschaft, die andere Positionen als die ursprüngliche Gemeinschaft betont; III. {Religion} {katholische Kirche} Sekte {f} / kleinere Gemeinschaft mit selbst bestimmten Grundwerten;
secte frelig, allg, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Vertonung -en f
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Dekl. Weise -n f
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Dekl. Tonfolge -n f
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Dekl. Melodie -n f
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Wagen für alle -se m
omnibus {m}: I. Omnibus {m} / Wagen für alle {m} II. Omnibus {m} / Personen-, Nahverkehrszug; II. Omnibus {m} / Kraftwagen mit vielen Sitzen zur Beförderung einer größeren Anzahl von Menschen, Tieren, etc.
omnibus mSubstantiv
vielzählig
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
Idioblast -en m
idioblaste {m}: I. {Biologie} Idioblast {m} meist Plural / Pflanzeneiszelle oder Zellgruppe von spezifischer Gestalt und mit besonderer Funktion, die in einen größeren andersartigen Zellverband eingelagert ist;
idioblaste mbioloSubstantiv
mehrteilig
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
polymer
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
Dekl. befolgter Grundsatz ...sätze m
secte {f}: I. {allg.} Sekte, secte / befolgter Grundsatz {m}; II. {katholische Kirche}, {Religion} kleinere, von einer größeren Glaubensgemeinschaft, einer Kirche abgespaltene religiöse Gemeinschaft, die andere Positionen als die ursprüngliche Gemeinschaft betont; III. {Religion} {katholische Kirche}Sekte {f} / kleinere Gemeinschaft mit selbst bestimmten Grundwerten;
secte frelig, kath. KircheSubstantiv
vielteilig
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
Dekl. Musikstück -e n
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Dekl. Gesangsstück -e n
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Dekl. Monokapital -e und {österr. nur} ...ien n
capital de monopole {m}: I. Monokapital {n} / in Monopolen arbeitendes Kapital; II. Monokapital {n} / Gesamtheit monopolistischer Unternehmungen;
capital de monopole mSubstantiv
Dekl. Lied -er n
mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie fSubstantiv
Dekl. Augmentation -en f
augmentation {f}: I. Augmentation {f} / Vermehrung {f}; Erhöhung {f}; II. {Musik} Augmentation {f} / a) die auf mehrfache Weise mögliche Wertverlängerung einer Note in der Mensuralnotation; b) die Wiederaufnahme des Themas einer Komposition (z. B. Sonate) in größeren als den ursprünglichen rhythmischen Werten;
augmentation fmusik, allgSubstantiv
Dekl. Vermehrung, Erhöhung -en f
augmentation {f}: I. Augmentation {f} / Vermehrung {f}; Erhöhung {f}; II. {Musik} Augmentation {f} / a) die auf mehrfache Weise mögliche Wertverlängerung einer Note in der Mensuralnotation; b) die Wiederaufnahme des Themas einer Komposition (z. B. Sonate) in größeren als den ursprünglichen rhythmischen Werten;
augmentation fSubstantiv
Dekl. Kabine -n f
cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine fSubstantivPT
Dekl. Gondel -n f
cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine fSubstantivPT
Dekl. Tauglichkeit f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Berechtigung -en f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Bezeichnung -en f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Kennzeichnung -en f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Befähigung -en f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantivEN
Dekl. Beurteilung -en f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Eignung -en f
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Befähigungsnachweis -e m
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Sichqualifizieren n
qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification fSubstantiv
Dekl. Funktion -en f
fonction {f}: I. Funktion {f} / (ohne Plural) Tätigkeit, das Arbeiten (z. B. eines Organs; b) Amt {n}, Stellung {f} 8von Personen); c) (klar umrissene) Aufgabe innerhalb eines größeren Zusammenhanges, Rolle; II. {Mathematik} Funktion {f} / veränderliche Größe, die in ihrem Wert von einer anderen abhängig ist; III. {Musik} Funktion {f} / auf die drei wesentlichen Hauptakkorde Tonika, Dominante und Subdominante zurückgeführte harmonische Beziehung;
fonction fmath, musik, allgSubstantiv
überzeugend
probant {m}, probante {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. {übertragen}, {Recht} Proband / Verurteilter, dessen Strafe zur Bewährung ausgesetzt ist; II. {allg.} Überzeugte(r) {m}; III. {Medizin}, {Psychologie}, {Fachsprache} Proband {m} / Versuchsperson, Testperson zum Beispiel bei medizinischen, psychologischen Tests; IV. {Geneal.} Proband {m} / jmd., für den zu erbbiologischen Forschungen innerhalb eines größeren verwandtschaftlichen Personenkreises eine Ahnentafel aufgestellt wird; V. {übertragen} Proband {m} / Rechtschaffende(r) {m}; VI. überzeugend;
probant(e)Adjektiv
Die Steuerzahlungen der grösseren bis kleineren EVU sind vergleichsweise konstant geblieben.www.admin.ch Les impôts payés par les autres EAE sont restés relativement constants.www.admin.ch
Dekl. Tätigkeit f, Aufgabe f
fonction {f}: I. Funktion {f} / (ohne Plural) Tätigkeit, das Arbeiten (z. B. eines Organs; b) Amt {n}, Stellung {f} 8von Personen); c) (klar umrissene) Aufgabe innerhalb eines größeren Zusammenhanges, Rolle; II. {Mathematik} Funktion {f} / veränderliche Größe, die in ihrem Wert von einer anderen abhängig ist; III. {Musik} Funktion {f} / auf die drei wesentlichen Hauptakkorde Tonika, Dominante und Subdominante zurückgeführte harmonische Beziehung;
fonction fSubstantiv
Dekl. Routine -n f
routine {f}: I. {allg.} Routine {f} / Wegerfahrung {f}; II. {Freizeit}, {Arbeit} Routine {f} / a) durch längere Erfahrung erworbene Fähigkeit, eine bestimmte Tätigkeit sehr sicher, schnell und überlegen auszuführen; b) (auch abwertend) (technisch perfekte) Ausführung einer Tätigkeit, die zur Gewohnheit geworden ist (abwertend in der Ergänzung: und alles Engagement vermissen lässt); III. {Seew.} Routine {f} / Zeiteinteilung {f} für den Borddienst; IV. {EDV} Routine {f} / zu einem größeren Programmkomplex gehörendes Teilprogramm mit einer bestimmten, gewöhnlich häufiger benötigten Funktion;
routine fallg, EDV, abw., Seew., Freizeitgest.SubstantivEN
Dekl. Maßnahme f, planvolle Unternehmung f -n und -en f
actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f} III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f},
action fSubstantiv
Die Schwankungen des Reingewinns bei den grösseren EVU dieser Gruppe sind massgeblich auf deren Aktienbeteiligungen an Alpiq und Axpo zurückzuführen.www.admin.ch Les fluctuations du résultat net des plus grandes EAE de ce groupe sont principalement dues à leurs participations dans les entreprises Alpiq et Axpo.www.admin.ch
polymerisieren
polymerisierte(hat) polymerisiert

polymèriser {Verb transitiv}: I. {Chemie} polymerisieren / den Prozess der Polymerisation bewirken; einfache Moleküle zu größeren Molekülen vereinigen (zusammenschließen, verbinden);
Konjugieren polymèriser
polymèrisaitpolymèrisé(e)
chemiVerb
(ent-)leeren
(ent-)leerte(hat) (ent-)leert

vindanger {Verb}: I. (ent-)leeren; {auto, huile} (aus-)wechseln (auch auswechseln, da oftmals das Öl bei den Autos, wenn kleinere Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden, entweder das Öl aufgefüllt wird, bei größeren Inspektionen das Altöl abgelassen wird [Ölablassschraube wird hierbei an der Wanne hierfür geöffnet und eine Säuberung der Wanne wird nicht durchgeführt], Restöl (Rückstände) ist in kleinen Mengen immer noch vorhanden und neues Öl wird aufgefüllt, Bedingung hierfür Ölablassschraube sitzt drauf und wird zugedreht]; ];
Konjugieren vindanger
vindangeaitvindangé(e)
neuzeitl.Verb
(aus-)wechseln
(aus_)wechselnwechselte aus(hat) (aus)gewechselt

vindanger {Verb}: I. (ent-)leeren; {auto, huile} (aus-)wechseln (auch auswechseln, da oftmals das Öl bei den Autos, wenn kleinere Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden, entweder das Öl aufgefüllt wird, bei größeren Inspektionen das Altöl abgelassen wird [Ölablassschraube wird hierbei an der Wanne hierfür geöffnet und eine Säuberung der Wanne wird nicht durchgeführt], Restöl (Rückstände) ist in kleinen Mengen immer noch vorhanden und neues Öl wird aufgefüllt, Bedingung hierfür Ölablassschraube sitzt drauf und wird zugedreht];
Konjugieren vindanger
vindangeaitvindangé(e)
auto, neuzeitl.Verb
fusionieren
fusioniertefusioniert

fusionner {Verb}: I. fusionieren / schmelzen, gießen; zum Schmelzen bringen; II. {Wirtschaft}fusionieren / verschmelzen von zwei oder mehreren Unternehmungen;
Konjugieren fusionner
fusionnaitfusionné(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2022 18:41:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken