Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die Umgangsformen
f, pl
le mœrs
f, pl
Substantiv
Dekl. Nerv
m
nerf
m
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. die Geschäfte
n, pl
les affaires
pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Edelsteine
m, pl

die geschliffenen Edelsteine
pierreries
f, pl
Substantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die gemeinsame Agrarpolitik
f
la politique agricole commune
f
landw, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf die Nerven gehen ennuyer
auf die Nerven gehen ennuyer (Redensart)
die Überdüngung la surfertilisation
die Krautschicht la strate herbacée
die Strauchschicht la strate arbustive
die Verdichtung la densification
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Bodenschicht la couche de terre
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Nadeln les aiguilles
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die anderen les autres
jdm auf die Nerven gehen
Konflikt
taper sur les nerfs de qn
auf die Nerven gehen se casser les pieds fig, übertr.Verb
auf die Palme bringen, nerven embêter
jmdn. auf die Nerven gehen irreg. porter sur les nerfs à qn Verb
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
die Lücke, Wissenslücke la lacune
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
die Live-Session la session en direct
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich einlassen auf s'embarquer dans
die gebührenpflichtige Verwarnung le PV (procès-verbal)Substantiv
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 17:24:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit