pauker.at

Französisch Deutsch gab den Befehl zu ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Befehl -e
m
commandement
m
militSubstantiv
Dekl. Befehl -e
m
commande
f
inforSubstantiv
Dekl. Stop-Befehl -e
m
commande d'arrêt
f
technSubstantiv
Dekl. Stop-Befehl -e
m
commande d'arrêt -s
f
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
den Befehl geben zu ... donner l'ordre de ... militVerb
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. formatierter Befehl -e
m
commande formatée -s
f
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Zu Befehl! À vos ordres!
Zu Befehl! À vos ordres !
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
um zu pour
zu Besuch en visite
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Auftakt zu etw. geben irreg. donner le coup d'envoi de qc fig, übertr.Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu Dank verpflichten obliger
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zu laut trop fort/e
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
für, zu, um pour
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
zu essen geben irreg. donner à manger Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zu au
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
zu trop
Dekl. zeitlich begrenzter Befehl
m
ordre limité dans le temps
f
technSubstantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Anlass geben zu irreg. donner prise à Verb
sich hergeben zu se prêter à
personne
Verb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
zu tun haben mit avoir trait à
zurück zu den Wurzeln le retour aux sources
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
in den Schatten stellen éclilpser
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2025 2:57:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken