Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
euch vous
beeilt euch! dépêchez-vous!
mit euch avec vous
Sie, euch, ihr vous
Interessiert euch das? Ça vous intéresse?
Wer ruft euch? Qui vous appelle ? / Qui est-ce qui vous appelle ?
Kennt ihr euch? Vous vous connaissez ?
Was gefällt euch?
Vorlieben
Qu'est-ce qui vous plaît ?
Stillgestanden! - Rührt euch!
Militär
Garde à vous ! - Repos !
Sagt mir, wer euch ruft. Dites-moi qui vous appelle.
Wer von euch (/ Ihnen) ...?
FAQ
Qui est-ce qui parmi vous ... ?
Viele Grüße (an Euch), ...
Briefschluss
Bien à vous, ...
Wie geht es euch?
Befinden
Comment allez-vous ?
Schön Sie/euch zu sehen! Content(e) de vous voir !
Ich werde sie euch zeigen. Je vous les montrerai.
Setzen Sie sich! / Setzt euch!
Aufforderung
Asseyez-vous !
Sucht euch einen anderen Dummen! m
Ablehnung
Cherchez autre pigeon ! ugs mSubstantiv
Ich werde euch ihr vorstellen.
Bekanntschaft
Je vous présenterai à elle.
stellt euch vor, dass ...
(sich vorstellen)
imaginez que ...
Ich bin erstaunt, Sie/euch zu sehen. Je suis étonné(e) de vous voir.
Denkt euch eine Zahl aus!
Aufforderung / (ausdenken)
Pensez à un nombre !
Deswegen habe ich Sie (/ euch) kommen lassen. C'est ce pour quoi je vous ai fait venir.
Bis dass der Tod euch scheidet.
Heirat
Jusqu'à ce que la mort vous sépare.
Ich rate euch, ihm nicht zu antworten.
Ratschlag
Je vous conseille de ne pas lui répondre.
Kommt ihr mit? Ich lade euch ein!
Unternehmung, Einladung
Vous venez ? C'est moi qui invite !
Kommt her, damit ich euch ein Geheimnis verrate.
Information, Gerücht
Approchez, que je vous dise un secret.
Sie ist es, von der ich euch erzählt habe.
Bekanntschaft
C'est elle dont je vous ai parlé.
Strengt euch (/ Strengen Sie sich) ein bisschen mehr an!
Aufforderung
Faites un petit effort !
Handelt so, dass man mit euch zufrieden ist.
Aufforderung, Ratschlag
Agissez de manière à ce qu'on soit content de vous.
Das, worüber ich mit euch (/ Ihnen) sprechen möchte ...
Konversation, Diskussion
Ce sur quoi je veux que nous discutions ...
Ich danke euch für die geposteten und die noch kommenden Antworten!
Internet
Je vous remercie pour les réponses postées et pour celles à venir !
Ihr macht euch keine Vorstellung, wozu er fähig ist.
Charakter, Warnung
Vous n'imaginez pas ce dont il est capable.
Er hat festgelegt, dass wir uns bei euch versammeln.
Entschluss / (festlegen)
Il a arrêté qu'on se réunirait chez vous.
In diesen schweren Stunden möchten wir Euch (/ Ihnen) unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Beileid
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alles Glück dieser Welt.
Glückwünsche, Hochzeit
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von N. und möchten Euch unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Beileid
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de N. et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 17:47:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken